推 winterwolf:現在還看得到嗎? 07/29 15:08
現在都沒有看到實體了,
只有在上年暑假有在宿舍碰到怪事情。
→ incKevin:san tree pad也太好笑 07/29 15:27
推 rt7hwq8f:san tree pad看了一下才看懂,超有笑點..抱歉真的笑出來 07/29 15:43
推 zpliha:san tree pad 讓我笑好久 07/29 15:45
→ jxxxx:回不去的是安真吧? 07/29 15:56
原來是安真0.0!! (馬上筆記
推 cat1988416:san tree pad你好有才… 07/29 16:02
推 pichio:san tree pad很貼切:) 07/29 16:11
推 ascii:san tree pad XD 07/29 16:35
推 Lunachen:看到推文才知道san tree pad的意思 07/29 16:42
以為打英文看起來比較國際化一點XD,
好家在大家最後都看得懂^^
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (07/29 16:55)
推 hhana:Say tree pad笑到不行+1 07/29 16:59
→ biohazard260:san tree pad 有你的 07/29 20:27
推 hazel0805:san tree pad 酷斃了 哈 07/29 20:53
推 arlenyao:嘶吼攻…媽媽應該是練野蠻人XD 07/29 21:25
然後近年來我也遺傳到她巨嗓的特質了,
去好樂迪唱歌不用MIC還比拿MIC的人唱的還大聲...-.-
推 mamaka:san tree pad XDDDDD 07/29 22:06
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (07/29 22:28)
推 trustmyself:沒人注意到原PO的去年在宿舍的坑嗎??敲碗敲碗 XDDD 07/29 22:48
推 winterwolf:敲碗~ 07/29 22:49
推 ifyousmell:宿舍的不是上一篇嗎,用a查原po的id就有 07/29 23:04
推 BBBroflovski:san tree pad超有畫面 也害我笑好久 哈哈 07/30 00:39
推 muyuin:美濃有灌溉用的水圳,水很急...,對小朋友來說也算深吧。 07/30 00:41
對唷! 我宿舍的之前有PO摟^_^
哀...我原本以為我媽當時會像電視劇一樣,
會含著淚給我一個深深的擁抱,結果...
我媽果然不是走這種八點黨路線的...(攤手
啊!! 忘記補充一點,
我媽最後知道我跳水溝的原因後,
就眉頭一皺發覺事情並不單純,
想說應該是鬼月抓交替,所以就要我乖乖待在家。
於是,我就被禁足半個月了...囧
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (07/30 01:27)
推 etan:回不去的是瑞凡跟安真啦 07/30 02:16
推 funkD:我小時候跟著家人去釣魚 也是在岸上莫名其妙就摔進了魚塭 07/30 03:01
→ funkD:連我自己都不知道到底是怎麼回事= = 07/30 03:02
要是你媽和我媽是同類型的話,
也許你媽知道了這件事,也會和我一樣邁向被禁足的下場 (囧
推 chengwaye:請問SAN TREE PAD是? 要聽懂台語才懂嗎? 07/30 05:32
推 kg9101266:甩巴掌的台語吧 07/30 08:19
266施主,你真是有慧根 (大拇指
推 Mar1boro:結果發生意外的傷,都是被老木打的= = 07/30 09:18
她根本比阿飄還恐怖阿!!
所謂人間凶器嘖嘖嘖~ (搖頭嘆氣
推 catloveallen:san tree pad......太好笑了XDDDDDD 07/30 09:29
→ catloveallen:原PO拍拍~因為我老母也跟你媽媽是同一類型的(淚推) 07/30 09:31
原來是同道中人! 此時該含淚擁抱一下了(拍拍
推 ponce:一定要推你的san tree pad XDDD 07/30 10:45
推 aassd:san tree pad 實在太好笑了XDDDD 07/30 13:03
推 yusukuo:哈哈哈~san tree pad! XD BTW, 原po是正妹! 07/30 13:23
推 qnnpuu777:san tree pad太好笑了XDDDDDD 07/30 13:25
阿唷喂呀~ 看到大家的推文,
發現我這一篇的恐怖指數降到-100了XDDD
推 tzaito:是不是冤親債主跟著妳??? 07/30 13:29
我也有想過欸,
不過我老媽就不知道為何一直保持神祕感都不說=3=
我朋友都給不同的意見,
有人說是抓交替,
有人說是冤親債主,
有人說是阿飄單純玩水剛好順便把我把下水...(咦?
也有人說八成是我撞見蘿莉版的魯夫,叫我別大驚小怪...(最好啦!! =3=
更有人說可能那是我寂寞空虛下幻想出來的飢渴對象...(提早邁入青春期?
但真相是怎樣,我就不知道了? (攤手
推 Nsy:看到san tree pad我就笑了 07/30 14:09
推 dormice:san tree pad 給爸婚XDDDDD 07/30 14:48
推 HyperNesta:san tree pad 也太有創意!! 超讚 原PO是超美正妹 :) 07/30 16:04
推 gunny2205:這篇你媽最恐怖 (抖 07/30 16:36
所以每次看鬼片前,
我都會特地去看我媽的臉打強心針(大誤
推 blackcateva:我愛san tree pad的講法xd 07/30 17:10
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (07/30 17:43)
推 philluke:看第二次才看到san tree pad XDDDDD 給原PO一個讚 07/30 18:01
推 sheepkiss:狂san tree pad太好笑了XDDDD 07/30 18:11
推 whizsatan:我想跟原po擁抱!!!!!!!!!!!!!!!!!XD 07/30 20:35
推 kept:san tree pad也太好笑 哈哈哈 07/30 20:43
推 ym410804:san tree pad 看兩三次才看懂XDDDDDD 07/30 23:32
嗚嗚嗚嗚被神速狂打巴掌的當下,我笑不出來啊~~~(泣
推 jfsu:跟抓交替無關吧...-_-" 07/31 00:47
因為我朋友是猜是不是鬼月,
所以水鬼抓交替?
因為我只有靠近水邊,我才會不只是受傷更是有性命的危險0.0
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (07/31 01:58)
推 joyce2013:san tree pad~太有趣了! 07/31 19:13
推 yuanyu90221:XDDDDDDDD 原PO老媽霸氣十足 07/31 20:21
雖然我家老媽子看起來像安西教練那一款的,
但是猛起來,絕對是大Boss等級的程度(抖
推 TINGYAN:超好笑的XDDDDD 07/31 22:15
推 deankiller:XDDDDDDDDDDDDD 07/31 22:37
推 haoamou:san tree pad 是蘋果最新款NEW PAD嗎? 07/31 23:04
這麼隱藏的機密都被你發現了!!
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (07/31 23:32)
推 hhtj: 07/31 23:52
推 I57:san tree pad超好笑XDDDD 08/01 01:08
推 navina:san tree pad 我真的想校但是又覺得...不太好XD 08/01 02:05
你真是體貼的孩子嗚嗚嗚~~ (拍拍
推 qnnpuu777:我又回來推了,san tree pad後勁真的強到不行,想到都會笑 08/01 02:06
→ qnnpuu777:火車上,教室裡想到都在笑還出聲了,快解我笑穴~~~~~XDDD 08/01 02:13
我上次服下"含笑半步顛"後的症狀有點和你類似,
不過之後就只能跳著走就是了 (大誤XDDD
推 nataku432002:哈哈哈 第一次看飄版看到笑出來XDDD 08/01 12:46
推 headcase:看到san tree pad就開始狂笑XD 08/01 13:49
噢不~~~~ 人家追求的故事效果是嚇得你們心頭小鹿狂亂撞阿~~~(咦?
推 ice2240580:令堂︰啊我也不知道啊怎麼說 08/01 14:53
知我母非你也啊!! 施主!!!
※ 編輯: mall7610567 來自: 49.158.101.106 (08/01 19:04)
推 moontalking:san tree pad XD 08/02 00:31
推 csrock2000:推 san tree pad 08/03 13:09
推 bqmm:san tree pad 害我狂笑 XDDDD 還念了一次才懂意思!! 08/06 11:04
推 jamesvini:飄版首推獻給您了 冏 08/28 15:36
推 bb0303:正妹給推 08/28 17:50
推 CrazyR:XDDDDDD 08/29 11:05
推 thisgo:san tree pad 真的太好笑了 有joke的潛力 09/01 13:46
推 oscarwilde:妳媽媽有墮胎過嗎? 09/02 09:19
推 mohiwa:衝著san tree pad就要給你一個讚了!太好笑! 09/08 01:22