作者Gwaewluin (神無月 孝臣)
看板marvel
標題[分享] 日本都市傳說:被詛咒著(下)
時間Tue Sep 24 14:45:26 2013
這次就直接開始吧
正文開始
---------------------------------------------------------
那天晚上,家人不知為何每人都是臉色陰沉。
尤其是祖母不知道在碎碎唸什麼。經文?說不定如此。
想到會不會是曝光了,讓我開始動搖,我也沒有特別說出什麼。
吃完飯後,電話鈴響了,我到現在還無法忘記山裡的恐怖,無法離開母親身邊。
聽了電話的內容後,我說不出話來。
打電話來的是和我一起進山同學的母親。
在電話裡的是說『○○還沒有回到家,是在你那邊嗎?』這樣的內容,
我已經不知道要怎麼辦了。
我恐懼地從山裡出來時,被我握住手的朋友已經不見了。
也就是這回事。
朋友在山中被神隱了,而且我幾乎也是。
我什麼也沒說。母親聽我說「不知道」後也向電話回答「不知道。」
我說了不得了謊話。
電話要掛掉時,朋友的母親好像在哭的樣子,罪惡感將我包圍住。
回到客廳後,奶奶瞪著我。
開口的第一句話就是「進山裡了嗎?」
我不知為何點了頭,感覺不這樣回答不行。
然後奶奶用不像老人的體能向我飛過來,
「為什麼進去了!那裏是被詛咒著啊!你被憑依了!要好好的除掉!」
奶奶這樣說。
要除掉的是...是指那個猿吧。我的恐懼心提升到了最大。
「你的朋友也有去吧,是那個朋友代替你了。」
我在那裡失去意識。
聽到朋友代替我的瞬間,眼前一片黑暗。
從那時開始到現在,我身上還好沒有發生什麼異變。只有不停地對朋友道歉。
所謂被詛咒著的山,是指那座山和村子的一個關係。
我所住的村子在以前好像是個會吃人的村子。
現在雖然視為那樣的東西是迷信,
但嚴格來說,被詛咒著的是這座村子裡的人,也就是說我也是。
濃厚繼承了吃人者汙穢血脈的村子是被神聖的神社所討厭的。
這是奶奶告訴我的,山裡的神社守護力好像太強了。
就算是已經廢棄了還是有這種效果。
也就是說,被詛咒的人如果到了那附近的話當然會發生不好的事情。
所以遊客沒有發生異變。我的朋友代替了我,讓我沒發生異變。
結果變成了這樣。山從一開始就沒有被詛咒著。那隻猿一樣的東西可能是山神吧。
我就算在正月和盂蘭盆也不會想回村子裡。(注:新年和中元節)
大概下次再去就真的會死了吧。
話說回來被神隱的那位朋友(和他的家人),後來怎樣呢...
(注:這一句是原討論串中有人向原作者提問)
朋友的人家在一、兩年內接連死去。
可能是對家人...也有影響吧。
----------------------------------------------------------------
這次換後話
這篇所提到的猿
其實在別的故事中也有出現過類似的東西
也許剛好兩篇文章裡面出現的猿是相同的存在
名字叫做ヨウコウ
http://nazolog.com/blog-entry-2860.html
我也不知道這名字該翻成啥(絕對不是"具志堅用高"的"用高"啊)
所以這篇就直接跳過吧(遮臉)
總之是山神的一種形象
--
On the surface, your parents sought a private life, using their great talents
to provide for you. They learned to twist the lies of church and government,
believing themselves masters of the system. But the parasites say "NO! The
child has a duty! He'll go to war and die for the nation."
─Andrew Ryan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.110.200.15
推 naoiki:推,感謝翻譯!! 09/24 14:46
推 d200190:所以其實是"被除魔了"嗎? 09/24 14:50
推 Ibe:!!居然是村民被詛咒 09/24 14:51
推 newtypeL9:公式:山村,白目小孩,詛咒,朋友死掉(家人也出事) 09/24 15:01
→ newtypeL9: 主角烙跑>>>結論:都是死小孩不好 09/24 15:02
→ newtypeL9:另外推翻譯! 09/24 15:03
推 hpeiomm:推完再看! 09/24 15:08
推 z0779:推推推推推推 09/24 15:35
推 omi0210:所以是村民體內流的寫被詛咒啊! 09/24 15:38
→ omi0210: 血 09/24 15:41
推 ms0303700:推 09/24 15:42
推 smaljohn:難得一見的結局逆轉 09/24 15:58
→ penguin01:原來是相反 ... 09/24 17:07
推 phages:感謝翻譯 09/24 17:23
推 soga0309:推Y 09/24 17:45
推 uzumaki:這篇真妙啊~ 09/24 18:21
推 nekoprincess:推 09/24 19:16
推 anita15035:推 09/24 19:36
推 war2029:推 09/24 19:56
推 CErline:感謝推~ 09/24 20:04
推 smilelove:他住在雛見澤嗎? 09/24 23:01
→ DKL7392:謝謝翻譯 09/25 00:23
推 MadCaro:朋友在山中被神隱了,而且我幾乎也是。 語順怪怪的? 09/25 02:03
→ MadCaro:是"在山中我的朋友被神隱了,而我也差點步入後塵"的意思嗎 09/25 02:05
推 humbler:原來是村民的血統問題 09/25 06:14
→ Gwaewluin:我覺得應該看得懂吧,朋友在山中被神隱了,而且我幾乎也 09/25 08:13
→ Gwaewluin:是(在山中被神隱) 09/25 08:13
推 IVicole:是魔法公主裡面的猴子嗎(抖) 09/25 17:56
→ MadCaro:"然後奶奶用不像老人的體能向我飛過來" 09/25 23:48
→ MadCaro:然後奶奶用不像老人的體能(朝)我飛(撲)過來 or 飛(奔) 09/25 23:49
→ MadCaro:看是看得懂,但是感覺不像中文用的字詞。 09/25 23:49
推 MadCaro:總之,感謝您翻了數篇精彩的故事 :) 09/25 23:54
推 docoke:推 09/26 10:19
推 k2902914:憑依?是單球靈體附身嗎?最近的飄版真好看 09/29 05:39
推 tinabjqs: 推 06/23 17:18
→ SabinaK: 推推 10/07 10:33