看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
這篇故事是前面幾篇曾經提到過的ヨウコウ ヨウコウ雖然有四個假名但只發兩個音 即使是日本人也是在討論這兩個音到底是指什麼 後來是有人提出一種說法 根據ヨウコウ的形象與念法 似乎很像是中國傳來的名詞「妖猴」 有可能是使用「妖猴」這個名詞來稱呼這種形象的存在 所以本篇文章也暫定ヨウコウ的翻譯為「妖猴」 這篇故事比較不會讓人感到很恐怖吧 是在記錄一種山中叫做ヨウコウ的存在 文章裡面所描述的ヨウコウ其實在其他幾篇故事中也有提到過 可能這種形象並不只是單獨地域才有吧 另外有一篇則提到ヨウコウ是因為小孩說話的聲音才攻擊過來的 仔細想想似乎和本篇的描述吻合 正文開始 http://nazolog.com/blog-entry-2860.html -------------------------------------------------------------- 我的爺爺是一個獵人,這是我以前跟在爺爺身邊時的實際體驗。 我到鄉下爺爺家去玩的時候,爺爺一定會帶著我去打獵。 雖然想抓的是山豬,但出現貍和鳥(記不起來叫啥了)也會射擊。 那一天爺爺也是把獵槍扛在肩膀上,帶我走進山路。 「今天要來吃好吃的山豬鍋(註:一種用山豬肉做的鍋料理)喔!」爺爺說。 (實際上,剛打到的山豬肉是不能吃的) 在這時候,好像出現一種沙沙聲,像有什麼動物在的聲音。 我因為覺得危險就立刻躲到爺爺身後,爺爺卻沒有要攻擊的感覺。 平常的話,爺爺會很有氣勢喊著「別跑!」然後丟下我往前走過去。 但現在只是將獵槍架起一半停在那裏。 我在那時候還沒長多高,完全看不到在前面枝葉茂密處中的動物。 我很在意,向爺爺問「那是什麼?是山豬?還是貍?」 但是,爺爺這段時間只是沉默著,一直盯著枝葉茂密處那裏看。 「那個是...」在爺爺開口的瞬間,枝葉茂密發突然出了強烈的沙沙聲。 「住手!」爺爺丟下這句,立刻對著枝葉茂密處開了一槍。 然後抱起我全速衝刺逃走。 我搞不懂發生啥事但也覺得很恐怖,現在想起來也還是想哭。 我很在意爺爺到底向什麼射擊,就回頭往後看, 然後在遠方有一個沒有毛的赤猿向我們這裡跑來。 爺爺一邊抱著我跑,一邊奮力裝子彈。 子彈裝好,爺爺就直接抱著我回頭射擊, 然後爺爺繼續邊跑邊裝子彈。我感到很害怕,已經不敢再回頭了。 後面傳來一種「KETATATATATATA!KETATATATATA!」聲音,可以聽到是有動物的叫聲。 爺爺小聲在低語「救救我們...救救我們...就算只有這個孩子得救也...」 爺爺在下山後也是沒有停下,一路抱著我跑回家。 到家後,爺爺對奶奶大喊「是妖猴!!」 奶奶臉色鐵青跑向廚房,帶了鹽和酒出來, 然後把我和爺爺當成相撲力士一樣向我們撒鹽, 以及像是把我和爺爺當成優勝球隊一樣將酒淋在我們頭上。 在這之後,爺爺和奶奶都是什麼都沒跟我說。 沒多久爺爺就過世了,奶奶在這時跟我說了『妖猴』的事情。 「●●你看到的東西,要說的話是山神喔。 爺爺代替你而死了,爺爺他託付你要幸福地活下去喔。」 爺爺過世後,奶奶也緊接著過世了。我現在是20歲後半健康地活著。 我所看到的說不定是村中所流傳著的妖怪類東西吧, 就算現在對親戚說這事還是會被白眼的。 這是福井縣某村的故事。 -- On the surface, your parents sought a private life, using their great talents to provide for you. They learned to twist the lies of church and government, believing themselves masters of the system. But the parasites say "NO! The child has a duty! He'll go to war and die for the nation." ─Andrew Ryan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.110.200.15
drinkair:有點感人T.T 10/07 15:31
jerry123456:日本系列的故事都是長一輩的都知道這些事結果都沒有 10/07 15:33
jerry123456:好好傳承說 10/07 15:34
secret7710:台灣的故事也是~~小時候會聽到一些~但現在都沒了~ 10/07 15:49
secret7710:隨著時間流逝~漸漸埋入土裡了 10/07 15:49
f508192003:感謝翻譯XD 10/07 15:52
bessiebessie:算是魔神仔? 10/07 16:15
Killercat:這也很怪 爺爺奶奶死了 作者到現在還不知道是什麼 10/07 16:19
Killercat:那以後還有人碰到這個大概都得死的不明不白了 XD 10/07 16:19
Killercat:日本很多這種傳說 結局都是「沒把這東西破解法傳下去」 10/07 16:20
Killercat:前面的八尺大人也是,這東西出現在東京都大概會死一片 10/07 16:20
minoru04:東京已經有個眼鏡小鬼和馬尾高中生雙死神了 應該習慣了 10/07 16:42
wingmouse:爺爺的戰鬥力超強的阿 抱小孩全力衝刺還可以Reload射擊 10/07 16:43
crazy225drag:推翻譯~ 10/07 16:52
singarst:爺爺 QAQ 10/07 16:56
lifehunter:氣場不同 鄉野間的精靈鬼怪大多難以在都市中生存 10/07 16:58
millia62219:除非完結篇,不然東京雙煞是破解不了的 10/07 17:04
ePaper:日本的魔神仔種類比起台灣的傳說多很多XD 10/07 17:26
qwer123441:對阿 變種很多XDDD台灣不是都紅衣小女孩巡演嗎XDDD 10/07 17:37
Wang2007:這個爺爺一定是詹姆士龐德 10/07 17:52
MISSSS:讓我想到前陣子手機很流行的遊戲 10/07 18:02
foreigners:Temple Run.... 10/07 18:06
lovebites:一手抱小孩一手裝填子彈嗎?爺爺應該有練過 10/07 18:20
sharon0627:為什麼要對山神開槍&看到山神要逃走? 10/07 18:31
leonh0627:山神不一定對人類和善 10/07 18:41
ePaper:山神只是敬稱而已 實際上搞不好只是個山經水怪之類的 10/07 18:43
sharon0627:了解 感謝解惑 10/07 19:05
jsjs168:好的能當神 不好的也能當神 10/07 19:25
henry1234562:日本傳說很都這種 長輩不讓晚輩知曉的事情 10/07 19:26
henry1234562:明明傳承下去就好了.. 10/07 19:26
lishen512095:爺爺好可憐QQ 10/07 19:32
whoohoo:不想讓晚輩知曉大概也是怕屁孩會回去招惹吧 10/07 19:40
ELF007:阿公好強......沒跟晚輩說應該也是因為鄉下越來越少吧 10/07 19:49
ELF007:都市有都市的傳說 鄉下有鄉下的 被遺忘也沒辦法 10/07 19:49
bo497751553:神眉裡的山神很討厭人類? 10/07 19:51
lifehunter:日本對於一切的精怪都以"神"來稱呼 東西年久成精稱為 10/07 20:59
lifehunter:"九十九神" 惡人死了在地方上作祟也會建個神社加以祭 10/07 21:00
lifehunter:祀安撫稱為"荒神" 跟台灣傳統信仰善惡到頭終有報差很多 10/07 21:01
Birdy:日本這種長輩一個屁都不放,非得等小孩出事情才肯說,不然就 10/07 21:20
Birdy:是怪小孩...... 小孩子本來就是好奇心很重,講出來或著 10/07 21:21
Birdy:把破解法傳承好不就好了 = = 我覺得白目的根本是長輩們 10/07 21:21
huart:台灣也拜一堆神啊,很多也是為了怕作祟才去拜的 10/07 21:48
penisdabest:補充一下日本漢字的豬是指山豬,和豚不太一樣。另日本 10/07 22:04
penisdabest:十二生肖裡面的亥是使用豬這個漢字 10/07 22:05
感謝提醒 我發現這單字いのしし不用假名寫我就認不出來了orz
annatzang:爺爺根本開無雙 10/07 23:30
HIHINO: 但妖猴開無敵阿Q_Q 10/07 23:53
※ 編輯: Gwaewluin 來自: 61.231.100.242 (10/07 23:59)
Qiaobao:好感人QQ 10/08 00:06
bbadia:上面這邊有很多台灣的民間故事,目前還在收錄中 10/08 00:15
bbadia:其實每個家庭一定都有民間故事,只是沒有契機想起來 10/08 00:16
terrywolf:為什麼日本那麼多假山神 真妖怪 中國山神正派多了 10/08 00:44
annatzang:日本的神不是每個都善良的啊 10/08 01:16
supertako:因為日本有八百萬神 甚麼東西都是神 10/08 02:39
supertako:中國這邊 有魔阿 神跟仙 妖跟精 魑魅魍魎啥的分類可多了 10/08 02:40
penguin01:爺爺超強,邊抱小孩邊填子彈邊射擊!! 10/08 15:43
TCFmars:DISCOVERY也有做美國山中的毛怪,會獵殺人類 10/08 20:29
Gamelop:超怪的是..長輩不讓晚輩知道..那爺爺奶奶怎麼知道 @@ 10/09 15:02
ms0303700:溫馨向 10/10 13:12
kipineko:不是不說吧 而是真得遇到了沒辦法 10/14 11:19
headnotbig: 翻譯推 01/23 11:33
MegumiW: 推推 11/10 19:13