推 nick410433:頭推 10/23 23:56
推 Birdy: 下體推!!! 可惡 頭被搶走了!!! 10/23 23:56
推 DKL7392:推~~~ 10/23 23:58
※ 編輯: ePaper 來自: 123.0.215.47 (10/23 23:58)
推 f125128:未看先推 10/23 23:59
推 war2029:PUSH 10/24 00:01
推 naoiki:好可怕喔硬上的女飄Q____Q 10/24 00:05
推 kid0203:推 好刺激阿 10/24 00:05
推 laborado:推好好看,翻得好好 10/24 00:10
推 ga635332:啊啊啊怎辦 未看先推了 10/24 00:13
推 singarst:好抖啊!!!!QAQ 睡不著了啦 10/24 00:13
推 dustlike:文筆真的超好 10/24 00:18
推 hisb:日本系列故事裡最棒的文筆 10/24 00:24
推 jackqoo183:推!! 下一篇!! 10/24 00:28
推 duo0307:推~ 10/24 00:31
推 guan6213:推簽名檔 10/24 00:41
推 weihsian:(‵;ω;′)イイハナシダナ 10/24 00:50
推 jyyyisu:好精采~ 10/24 00:54
推 TheRock:原文文筆不錯,譯文讀者也能感受到,可見譯筆也很棒。^_< 10/24 01:18
推 sniper2824:可惡好想咦次看完!!! 10/24 01:20
推 Liumi:推!! 10/24 01:24
推 soga0309:好可怕 10/24 01:30
推 kevin6152:推 10/24 01:58
推 lunawalker:好恐怖的豔遇… 10/24 02:16
推 crazy225drag:推~ 10/24 02:17
推 kintalo:好倒霉喔…該不會是前世欠的債吧 10/24 02:45
推 annatzang:我要嚇死了 10/24 08:44
推 newtypeL9:再推啊~~ 10/24 08:55
推 newtypeL9:看了原文有九篇啊,加油! 10/24 09:03
推 greensdream:推 10/24 09:08
推 saiyukidark::-) 10/24 09:34
→ vivame:推 10/24 09:47
推 newdreams:好看必推 10/24 10:44
推 BourBour:期待~~~~~~~~~~~~~~~~ 10/24 11:47
推 cebolla:可怕 10/24 11:53
推 hutdris:推! 10/24 12:02
推 robbie2010:我很喜歡都市傳說的故事,喜歡原因是因為很像真實故事 10/24 12:43
→ robbie2010:就好像鹿港送肉粽那種民間習俗或是怎樣的 讓人很毛 10/24 12:43
→ robbie2010:但我不知道大家前面加的 "都市傳說"究竟是ㄧ本書還是? 10/24 12:44
→ robbie2010:看了很多篇像是創作,而且類似個案故事,跟想像的不同 10/24 12:45
→ robbie2010:例如第一次看到八尺大人,就會覺得很逼真,好像日本的 10/24 12:45
→ robbie2010:某個角落會出現,這就很符合想像中的 "都市傳說" 10/24 12:46
→ robbie2010:但其他篇就不大了解 "都市傳說"的點在哪裡 10/24 12:47
→ robbie2010:我相信很多版上的人進來只看 "見聞"而不看創作 10/24 12:48
→ robbie2010:但他們會想看都市傳說是因為很像真的,感覺很逼真 10/24 12:48
→ robbie2010:但有幾篇過於流於創作或是不是典型的都市傳說 10/24 12:48
→ robbie2010:就會讓人想起跟初衷好像不大相同~ㄧ點小感想啦 10/24 12:49
推 robbie2010:我很感謝大大翻的故事,只是單純覺得跟想像的不ㄧ樣 10/24 12:54
→ robbie2010:希望別誤會我的意思,>< 10/24 12:55
推 jolynn403:這篇我有看過,不過篇比較有創作的味道XD 10/24 13:04
→ jolynn403:不過看了網站的故事,真的會覺得日本怪物還真多啊 10/24 13:05
推 star227:這篇基本上是創作無誤喔(笑) robbie桑 應該說2ch鬼怪板 10/24 13:09
→ star227:就跟我們飄板一樣有很多不同形式的文章 有創作有經驗這樣 10/24 13:10
推 Birdy:robbie2010 請先弄清楚 那系列是版友去日本類似PTT的地方翻 10/24 13:14
→ Birdy:翻譯回來的;誰知道日本人那邊是見聞還是創作?? 10/24 13:14
→ Birdy:更重要的是他每篇都有附上來源連結,你不看清楚,就問這些 10/24 13:15
推 Birdy:"請問是哪裡來的"的問題。很不尊重翻譯者你知道嗎.... 10/24 13:16
→ Birdy:那很明顯就是「日本某人說的某故事」,你是希望那邊也按照 10/24 13:17
→ Birdy:ptt的分類說故事嗎....= = 不要這麼.... 10/24 13:17
→ Birdy:你"覺得"像創作,就真的是創作嗎 = =?? 自我意識這麼強?? 10/24 13:18
→ Birdy:題外話 都市傳說,很難說是不是創作或真的發生的,那就是 10/24 13:19
→ Birdy:都市傳說的魅力。 文筆好一點搞不好就像是創作了。 10/24 13:19
→ Birdy:更重要的是,你說"很多人只看見聞".....明明是你自己有這感 10/24 13:23
→ Birdy:覺,請不要把"很多人"牽扯進來,講的好像跟自己無關;是自 10/24 13:23
→ Birdy:己的感受就說自己的感受,不要無故扯"很多人"這種卸責的話。 10/24 13:24
推 newtypeL9:標題都打分享了,譯者也從沒說這是真實故事 10/24 13:27
→ newtypeL9:硬說自己進來是想看見聞,不覺得有點怪嗎 10/24 13:28
→ newtypeL9:而且都市傳說本來就是半真半假,經過渲染後的東西 10/24 13:28
→ Birdy:robbie2010很討厭的就是這樣啊,而且還說"有很多人只想看見 10/24 13:29
→ newtypeL9:跟真實的故事又有相當大的距離 10/24 13:29
→ Birdy:聞",標準眼睛斜怪桌子歪,還說別人怪的。 10/24 13:32
推 newtypeL9:嘛...總之很感謝譯者翻譯這些日本系列,讓飄版國際化XD 10/24 13:34
→ newtypeL9:也讓我們了解日本的飄版大概是什麼樣子的 10/24 13:34
推 chocomia:謝謝譯者!把原文看完了,真的很好看!謝謝您每篇的翻譯!! 10/24 13:37
→ iamserene:我很喜歡這一系列的日本都市傳說 10/24 14:39
→ iamserene:更喜歡考據都市傳說由來的考據文 10/24 14:40
→ iamserene:都市傳說不見得一定是親身見聞 為何會出現經過何種轉變 10/24 14:42
→ iamserene:是更有意思的地方 10/24 14:42
→ newtypeL9:對啊,之前韓國的都市傳說,香港+裂嘴女+虎姑婆 10/24 14:47
→ newtypeL9:超有趣的XDDD 10/24 14:47
推 s81010:推 10/24 14:56
推 wowowo60:說不定怪咖女不是吐血 而是在吃檳榔q 10/24 15:15
推 iamserene:補推 10/24 15:55
推 yuu72190:都市傳聞就是吸引你去探究是真還是假的 10/24 20:49
→ yuu72190:所以才有趣嘛 10/24 20:50
推 whoohoo:好緊湊 原文作者和譯者的文筆都很好喔! 10/25 12:41
推 nekoprincess:推 10/25 13:10
推 irasyaimasei:原來是在吃檳榔啊!!!(恍然大悟 10/26 20:46
推 saladinal: 10/27 12:15
推 DeathWizard:推! 10/27 21:51
推 lattenight:推 >< 10/28 02:33
推 Deesu: 10/28 20:37
推 ThreeNG:情節設計感很重,八成是創作啦 10/31 02:05
推 a125wind: 11/08 17:50
推 XinJay:簽名檔XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/08 23:05
推 sam36388:推推推 11/13 23:19
推 ForgerEames:這篇好噁心好可怕QAQQQQQQQQ 11/26 08:20
推 Veronica0802: 推嚇尿 01/22 11:21
推 MegumiW: 推推 11/27 09:46