→ leonh0627:但今天是星期二了 06/03 12:02
Monday Blue是放假後要開始工作的憂鬱感的代稱...並不是只能用在禮拜一...
推 lucichen0802:淚推 06/03 12:02
謝謝你<3 期待你的下一篇:]
→ leonh0627:開個玩笑而已 請見諒 06/03 12:06
抱歉我沒catch到你的幽默感,可能是剛翻完也是有點憂鬱 也請你見諒
推 kawsxkaws:警察愛吃甜甜圈 06/03 12:07
→ joeyrose:因為北美某些地方警察吃甜甜圈不用錢 (忘了哪裡看來的) 06/03 12:10
推 phages:推 06/03 12:15
推 ms0303700:還蠻感動的 推翻一 06/03 12:21
推 kexi8088:笨賊妙探 06/03 12:23
一開始很好看! 後來就...
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/03/2014 12:28:29
推 ps20012001:看到標題 直接聯想到 對不起 我是警察.....(遮臉.. 06/03 12:39
無間道? XD
推 Alphaplus:剛要翻就看到有人翻了XD 06/03 12:49
承讓了
推 icexfox:我可是天天都有monday blue(挺胸 06/03 13:00
拍拍XD
噓 Zeke00:抱歉,marvel點在哪? 06/03 13:04
推 F7shakeMINI:推翻譯 不過我也想問跟Zeke一樣的問題 囧 06/03 13:14
咦? 個人覺得下跪上吊很marvel耶!!!原來大家不覺得嗎我滿驚訝的
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/03/2014 13:17:32
推 mohue:Z大~板規有註記marvel解釋,這篇有"驚愕"成分吧 06/03 13:15
→ poboq0002:驚愕在哪 06/03 13:16
推 tzaito:死在孩子床上~~~ 06/03 13:21
推 ashianewz:推翻譯 但也不覺得有驚愕或可怕... 06/03 13:22
推 nuko:怎麼感覺案情不單純 06/03 13:29
→ tokyo291:下跪自殺有不是沒有前例,這種死法真的是死意堅決... 06/03 13:43
推 SVettel:想到green mile 06/03 13:44
推 donna2700:下跪上吊究竟是.?!有這種事? 06/03 13:59
推 ghostxx:只要撐的住,門把那種高度都能吊死人,就死意堅決.... 06/03 14:07
推 asap0000:marvel點在窒息很痛苦他卻不掙扎吧(只需要站起來) 06/03 14:09
→ op5566op:這跟憋氣自殺一樣不太可能吧= = 06/03 14:14
→ ghostxx:上吊主要是勒住頸動脈造成腦缺氧,在窒息前就暈,然後就.. 06/03 14:15
推 ypps5528:要下跪自殺這方法都是死意堅決的.. 06/03 14:16
推 s211275:不用死意堅決 只要腦部沒有氧很快就暈了 根本沒法掙扎 06/03 14:31
噓 gunny2205:反詐騙= = 06/03 14:44
推 panhoho:天天有Monday Blue +1 06/03 14:45
推 happened:死意堅決的怎樣都可以自殺的。以前有遇過一個病人放水淹 06/03 14:46
→ happened:死自己,水深只有三公分。 06/03 14:46
推 crazysun:恩~ 顧過監獄 就知道 想死其實擋不太住 已經做好防範了 06/03 14:52
推 chang0206:直接想到無間道 +1 06/03 14:52
推 whiteluna:故意用妻小的物品跟自己的自殺連結很marvel啊 06/03 14:53
對阿感覺怨念好重...連孩子都不放過,一輩子的陰影阿....
→ crazysun:跪著用門把上吊的 吞電池自殺的 沒刀子 自己用糨糊做刀 06/03 14:53
→ chang0206:推文說得好可怕 三公分深的水也能淹死自己... 06/03 14:53
→ crazysun:監獄出事 最麻煩的是獄警 我們剝奪的只是自由權 不是生命 06/03 14:54
→ crazysun:整個超麻煩 06/03 14:54
獄警辛苦了Orz...大家推文嚇到我了(抖
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/03/2014 14:58:37
→ stu924314:沒飄點 有點無聊 06/03 15:02
推 save:飄什麼飄啊 這裡是飄版嗎 06/03 15:04
推 chocomia:謝謝大大翻譯 跪著自殺感覺超辛苦的...囧 06/03 15:09
噓 andy810515:覺得不marvel+1 翻譯比起原創相對容易 請找找marvel點 06/03 15:14
→ andy810515:高的... 06/03 15:15
→ tokyo291:回某樓,在腦部缺氧前的痛苦很難忍受,身體本能會掙扎 06/03 15:20
→ tokyo291:因為堅決的死意才能忍著痛苦撐到腦部缺氧 06/03 15:22
→ tokyo291:不然你掐著你的脖子看你會先缺氧還是會先鬆手 06/03 15:22
噓 SongYuuu:我也找不到marvel點 06/03 15:22
→ SongYuuu:而且想推跟一樓一樣的文…囧 06/03 15:22
推 naoiki:謝謝翻譯 06/03 15:26
推 jklm456:謝謝翻譯,看來大家胃口都被養大了XD 06/03 15:44
推 chuna:謝謝翻譯~~我覺得對家裡有雙層床的人來說滿有畫面的(抖) 06/03 15:47
推 ap926044:這樣自殺真的超賤 06/03 15:54
推 tsukiou:謝謝翻譯 06/03 16:07
推 minoru244:謝謝翻譯 06/03 16:17
似乎很多人覺得這篇不Marvel阿~但就我個人來講,我覺得這篇很真實
如果我身邊有人發生這樣的事我會覺得超毛的(抖
但每個人的點都不同,謝謝大家寶貴的意見囉!
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/03/2014 16:28:36
推 loveshih:推一個! 06/03 16:32
推 beelezbub:這篇還不錯啊?補血。 06/03 16:33
推 finny17:我也覺得不錯,尤其是最後一句不要屈服和放棄生命.... 06/03 16:50
推 ccahr:推。自殺的場景(場地跟周遭東西)有點震撼Orz 06/03 17:13
推 imco1989:我也覺得蠻驚悚的~而且翻得很通暢!原波辛苦惹~ 06/03 17:17
推 rapunze:每個人的點不同吧,我覺得有marvel 06/03 17:31
→ rapunze:而且這篇讓我想到三毛... 06/03 17:33
推 wensly123:這個自殺的方式很可怕欸 會給小孩造成陰影 06/03 17:35
推 CAIND:這種真實的事件真的很恐怖 06/03 17:36
推 ashandash:我喜歡的人以後要當警察QQ 06/03 17:45
噓 Kobers5566:沒飄點,蠻無聊的…… 06/03 17:49
推 wingmouse:好看 而且很沉重 噓的人自己去翻一篇如何 06/03 17:56
推 lucichen0802:幫忙補個血,翻譯真的不簡單,我也是開始之後才知道 06/03 17:57
推 l229:翻譯比較容易?怎麼不見板上有andy810515翻譯的文章? 06/03 17:59
→ A1an:跪著上吊真的還好,我也遇過(我不是警察) 06/03 18:01
噓 cpr666cpr:= =劇情很不錯不過沒有飄點阿老大 換一篇再來 06/03 18:15
推 a25172366:雖然沒有飄點不過翻譯辛苦了,還是推一下 06/03 18:16
推 alanhwung:推拉,噓的快去翻譯各國經典marvel故事吧 06/03 18:18
推 dacegirl703:每個人的點都不一樣吧 我就覺得滿marvel的 06/03 18:20
→ tokyo291:一堆說沒飄點的是不懂marvel的意思嗎 06/03 18:20
→ tokyo291:看到推文一堆人在說沒飄點,好恐怖(^^;; 06/03 18:21
推 tbi33:這是marvel版,應該不是ghost版吧 06/03 18:30
推 toshera:幫補,過這麼久還有人以為這是飄版,拜託這些人先去看marv 06/03 18:37
→ toshera:el的中文解釋好嗎? 06/03 18:37
推 MICKEY3388:別人辛苦翻譯換來這麼多看的理所當然的讀者…謝謝原PO 06/03 18:45
推 seventhhh:謝謝翻譯!! 06/03 18:51
推 aoi96:感謝翻譯,另外有心的話怎麼樣都能自殺 06/03 18:54
→ aoi96:我堂姊去年清明節用塑膠袋把自己悶死了,為了不讓自己 06/03 18:55
→ aoi96:因痛苦身體阻止自己,她甚至緊緊抓住床的兩側活活悶死自己 06/03 18:55
→ aoi96:我是沒看到現場,但是聽說我堂弟情緒非常崩潰(沒良心的大人 06/03 18:56
→ aoi96:就不用說了) 06/03 18:56
Q_Q希望堂姊RIP...也希望你和你堂弟早點走出來不要太難過
推 suumire:補推 06/03 19:03
推 Helloearth:翻譯辛苦了謝謝 ------噓 按2的人------ 06/03 19:12
→ poboq0002:其實噓的人都是說沒有marvel點 沒有人說沒飄點 06/03 19:15
推 polline:謝謝原po 06/03 19:15
→ poboq0002:阿靠妖 只有看到前面的噓文 沒看到後面的 sorry 06/03 19:16
→ v1020304:marvel又不是飄版 要有飄點不會上YOUTUBE看玫瑰之夜? 06/03 19:25
噓 clone29:…工作傳記?他看的不過這樣,看過雙親在面前跳河,兩個小 06/03 19:49
→ clone29:孩衝擊到不會哭,但那只是工作。 06/03 19:49
噓 clone29:Marel都不marel。 06/03 19:53
的確是不marel, 因為這裡是mar"v"el板阿~~~:]
推 greensh:感謝翻譯 06/03 19:56
推 suumire:充滿惡意的用親人的物品自殺,那陰影會留在心裡一輩子 06/03 20:02
推 jane42242002:推翻譯~ 06/03 20:07
→ kaedehana11:謝謝翻譯 06/03 20:10
推 wildbloodcat:用老婆孩子的東西那份怨念還滿 marvel的... 但真的淡 06/03 20:12
→ wildbloodcat:口, 對吃重鹹的人來說會覺得沒差吧 XD 06/03 20:12
推 guardian862:給推幫補血 06/03 20:13
推 tejung0520:推! 06/03 20:47
推 keyas0403:每個人定義不同 幫補血 用家人的東西自殺有雞皮到 06/03 21:24
推 molly3222001:我也覺得爸爸這種死法很marvel 06/03 21:25
推 BourBour:其實也未必故意拿家人東西吧,隨手拿 06/03 21:32
推 Roia:補血,令人膽寒的故事。 06/03 21:38
板上太溫腥^﹏﹏﹏^ 謝謝各位>_< 我會繼續努力XD
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/03/2014 21:50:24
推 cat34515:大推翻譯!沒有恐怖的飄點可是有用心的翻譯,很感謝! 06/03 21:57
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/03/2014 22:06:14
推 isuck:感謝翻譯! 06/03 22:06
推 barbarian00:感謝翻譯 06/03 22:19
推 real4:心境描寫好細膩 推翻譯! 06/03 22:20
推 sean920909:就算沒啥marvel也不用噓吧,就箭頭。人家翻的那麼辛苦. 06/03 22:28
推 emily0626:推 06/03 22:40
推 sophia6607:幫補血!他的恨意真的很驚悚!感謝翻譯 06/03 22:56
推 ohmoneyfly:謝謝原po翻譯:) 我覺得很marvel 06/03 23:09
推 chiaomaster:噓的人可能生活很困苦?還是引起共鳴? 06/03 23:28
→ andy810515:我並沒有說翻譯容易但比起原創本來就比較簡單 拜託翻了 06/03 23:53
→ andy810515:可以練習英文還有P幣文章數跟大家的感謝那提出找marvel 06/03 23:54
→ autocorrect:翻的很好,不過沒Marvel點... 06/03 23:55
→ andy810515:點高一點的文章不行嗎 就知道說"翻譯比起原創相對容易" 06/03 23:55
→ andy810515:會有人開大絕說去翻一篇來之類的話== 06/03 23:56
→ autocorrect:說噓的人很困苦你是有啥問題?你能推當然別人也能噓 06/03 23:57
推 tofu0419:推翻譯辛苦 06/04 00:00
推 tofu0419:marvel 點是個人感覺問題 就算覺得點比較低也沒必要因此 06/04 00:04
→ tofu0419:噓吧 06/04 00:04
→ Angushsu:就一般自殺事件阿 不marvel 06/04 00:11
推 sophia6607:現在噓的跟各種要求的好像都好委屈喔! 06/04 00:12
→ Angushsu:marvel點是個人感覺沒錯 所以感覺不到marvel點的人才噓阿 06/04 00:13
→ Angushsu:這又不是翻譯版 只因為翻譯辛苦就不準給噓沒道理吧 06/04 00:14
→ yinglian:你翻譯辛苦但對我來說這只是自殺一點也不marvel 06/04 00:24
推 r40638:感謝翻譯 06/04 00:40
推 hollowable:翻得很好 推 06/04 00:42
推 criminal:推 06/04 00:58
噓 kiyoshi:請堅持marvel.... 06/04 01:08
→ LeonardoPika:就一般的自殺刑事案件, 06/04 01:38
→ LeonardoPika:與其說沒marvel點,不如說更像是新聞報導 06/04 01:38
噓 Texiu:困苦?恩? 06/04 01:42
推 sles940403:推 06/04 01:45
噓 VVinSaber:沒飄點+1 06/04 01:49
推 elmayuu:翻譯是很辛苦的!!另外,看推文長知識~ 06/04 01:51
推 zho71:XD一堆人要飄點阿這就不是飄版是要飄到哪去啊^.< 06/04 01:55
推 chas80:幫補血 06/04 02:12
推 coco8356:樓上也很多人在討marvel點 你就只注意到那些打成飄點的拿 06/04 02:13
→ coco8356:出來講 那你要不要去噓其他文章裡打"飄點不高 沒什麼飄點 06/04 02:14
→ coco8356:"的作者 06/04 02:15
噓 truebom1225:我也覺得Marvel點低落 這邊快變成翻譯版了.... 06/04 02:15
噓 coco8356:是啊也不是說翻譯文不好畢竟我也看的津津有味但看看那些 06/04 02:22
→ coco8356:自己創作或見聞 推文數少的可憐少有像翻譯那樣輕易擁有高 06/04 02:23
→ coco8356:推文數就覺得蠻難過的 06/04 02:23
喔!剛剛被熱醒上來看一下發現大家討論的好熱烈阿
我可以說說我的想法嗎~
首先我真的很開心大家願意推文鼓勵我,也很高興有人懂我看到這篇文的感覺:)
但這裡的確不是翻譯版,所以覺得不MARVEL的人的確是有權力噓文的
而且我相信大部分的人都是站在理性的角度發言
我也覺得多數噓文的人針對的是這篇文而不是我這個人
畢竟每個人感受不同,我覺得驚愕的事別人不一定跟我有同樣感覺
但我真心希望大家可以和氣的討論,畢竟我只是個小小的翻譯
不值得大家因此而破壞了好心情
各位的推/噓文我都看見了,我會認真的對待你們的建議
也希望這篇可以給以後翻譯的版友一個參考,不要翻到太易引起爭議的文章
最後謝謝各位的支持,雖然文章的作者也不是我
但看到有人願意欣賞自己的翻譯真的是件滿高興的事:]
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.177.74), 06/04/2014 03:44:35
推 adapt:我喜歡看翻譯文 06/04 07:57
推 RS232:有翻譯就給推 有小孩沒小孩看這篇感觸會差很大 06/04 09:19
推 lo39:之前有篇軍中文,好像是晾衣場,吊的地方不高,自殺的人是屈 06/04 11:15
→ lo39:膝跪著,好像是死意堅決+體重夠重QQ 06/04 11:15
推 hermionetsl:謝謝翻譯~ 06/04 12:18
推 cba1214:謝謝翻譯~ 06/04 12:38
推 a125419401:推 用這些物件自殺 存心讓人一輩子感到惡寒啊Orz 06/04 12:41
推 mohue:不知能不能再推一次~ 06/04 13:01
推 pttstupid:當翻譯成為事實 推文就是義務 (?) 06/04 13:11
推 zacxyz:翻譯國外的文章很好啊 誰說一定要看台灣的 重點是內容阿 06/04 13:37
推 yeswilde:我覺得,這篇自殺者的惡意與執著令人膽寒,他親手毀了自 06/04 13:48
→ yeswilde:己孩子,甚至會成為他們一生惡夢,這樣的惡意與自私個人 06/04 14:04
→ yeswilde:覺得夠恐怖了 06/04 14:04
→ yeswilde:謝謝你的翻譯,這篇同時也很悲傷 06/04 14:05
推 Roia:Z大EQ很高再推一次~上面有人提到這裡快變翻譯版,但應該只要 06/04 14:05
→ Roia:內容符合版旨,國內國外的故事都可以吧!不然隔壁Joke版也變 06/04 14:05
→ Roia:成轉載版、笨版變集氣版或問卷版啦... 06/04 14:05
推 yeswilde:只能說胃口都被養大了吧 06/04 14:09
→ yeswilde:還有人說像新聞報導或是很無聊的故事。一個刻意的死亡造 06/04 14:11
→ yeswilde:成妻子與孩子一輩子創傷和惡魔,真不知道哪裡無聊 06/04 14:11
→ yeswilde:惡夢 06/04 14:12
→ ServusDei:還是八仙玩 06/04 14:30
推 headheadgood:翻譯沒什麼不好啊,marvel又不局限國內,也可以看看 06/04 14:32
→ headheadgood:各處的風格,像歐美跟日本怪談或是臺灣鄉野傳說都有 06/04 14:32
→ headheadgood:不同感覺,可以交換口味XD 06/04 14:32
各位真的說出了我很多心聲! 太感動了(跪
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.190.88), 06/04/2014 15:44:42
推 f33945:每個人胃口不一,感謝翻譯 06/04 15:59
推 i1714:z大EQ好高! 感謝翻譯~ 06/04 18:52
推 guardian862:再推原po高EQ 06/04 20:22
推 abububu:感謝翻譯 我覺得跪下自殺很毛.. 06/04 21:01
推 dan1994112:感謝z大翻譯 我覺得這篇立旨很好 06/04 22:34
推 figogattuso:翻譯很好+1 06/04 22:56
推 s8549:心裡默默希望是嬰兒猝死症,expect在此感覺比較像「預料」 06/04 23:11
我覺得因為他不想看到小孩被殺,他比較想要看到的是非人為的死亡
而且他對房內狀況一無所知,所以我才會覺得是希望,謝謝指教!
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.190.88), 06/05/2014 00:41:23
推 asd00726:感謝翻譯 06/05 02:01
推 gk6ai7g494:補血,把Marvel版當Ghost版的人是有什麼困難嗎?飄點 06/05 03:59
→ gk6ai7g494:咧。 06/05 03:59
推 damngirl:3嗯…看完有 就這樣?!的反應,畢竟在marvel版點文章進 06/05 05:24
→ damngirl:去看的時候不免心中有期待marvel點,但還是謝謝翻譯,翻 06/05 05:24
→ damngirl:譯的很好。 06/05 05:24
推 hdseries:同樣在搞翻譯,推翻譯辛勞。至於故事嘛…只能說有時候活 06/05 09:46
→ hdseries:人的惡意比鬼還驚悚可怕。 06/05 09:46
推 mdknight:感謝翻譯 06/05 13:49
推 Biscuitscu:推 06/05 16:08
推 abc292783:感謝翻譯!!推:) 06/05 17:44
推 vills:推 06/05 20:10
噓 sardonyx10:反詐騙 不就水果的社會版 06/05 21:42
推 ccryst:推翻譯&z大EQ 06/05 23:31
推 oscarwilde:謝謝翻譯 06/06 01:16
推 TexasCat:推這篇 06/06 09:38
推 guardian862:再推 06/06 12:45
推 Zoover:看了有點憂鬱,一家人的破碎 06/06 12:50
推 san122:噓的人自己去英文網站找覺得飄點高的文章翻啊!感謝翻譯 06/06 18:20
推 Mirabell08:推,謝謝翻譯,很好看 06/06 22:21
推 SMILELESSER:推原PO高EQ 這篇真的有毛feel 06/07 05:04
→ SMILELESSER:有feel..... 沒刪到字 囧 06/07 05:04
看見了各位的推文,想說的除了感謝還是感謝!
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.195.68), 06/07/2014 10:16:28
推 ahbow128:親人是菜鳥警察,前幾次真的會很震撼,只要回老家一定先 06/07 11:46
→ ahbow128:去拜拜安心。 06/07 11:46
→ ahbow128:謝謝您的翻譯! 06/07 11:46
推 Hollowness:謝謝翻譯你辛苦了,很喜歡這篇文章噢 06/07 19:46
→ arrakis:相當優異的驚悚故事。 06/07 22:05
噓 jajoy:反詐騙 06/09 12:47
推 star19860513:翻譯辛苦了@@ 06/09 17:03
噓 yesyesyesyes:反詐騙 還以為爆的有多精彩 06/09 17:46
推 chiehdis:感謝翻譯!!!謝謝翻譯者的高EQ :) 06/09 21:33
推 potter90054:推辛苦翻譯! 06/10 05:14
推 IVicole:推 06/11 15:52
推 ewewew:很沉重...這樣的死法要拖多久...看來活著真的很痛苦... 06/11 18:13
噓 gorockyo:翻譯辛苦,但沒飄點推不下 06/12 02:23
推 GN01283319:把人家辛苦翻譯當作理所當然的嘴臉最 marvel 06/12 11:27
推 PolinHuang:我覺得很marvel啊...... TAT 06/14 16:11
→ jolier327:看完感想只有:蛤?沒了? 06/15 01:01
推 tsuzukirui:謝謝翻譯!!! 06/16 17:23
推 kw003266:還不錯啊 以marvel來說也算符合 06/17 11:35
噓 cincia: 沒爆的價值 反詐騙 09/17 00:39
噓 annd: 完全一個普通的社會案件 12/29 11:30
推 beastwolf: 推, 翻譯辛苦了 12/30 17:39
推 headnotbig: 噓的人去找一篇翻給鄉民們瞧瞧吧~感謝哦~~~ 02/08 14:44
推 kindaidiot03: 補推 03/29 03:05
推 r456t789: 推 08/13 13:17
推 qazzaq42: 推 12/19 19:06