推 baobaocat:第一個是泰國鬼片情節嗎xD 06/16 18:27
淒厲人妻嗎XD
→ baobaocat:超喜歡這系列的啊謝謝分享!!!!!! 06/16 18:27
推 green198809:第一篇好毛.... 06/16 18:27
推 kisakisa:感謝翻譯 好看 06/16 18:28
推 cw95318:感謝翻譯!好茸哇! 06/16 18:31
推 ghostxx:五篇都各有特色 謝謝您的翻譯 06/16 18:31
推 SofiLai:第四個老爸太誇張了 06/16 18:44
推 pinkcircle:非常喜歡第三則! 06/16 18:45
→ pinkcircle:最後一則如果刪掉最後三行,就是意味怖了XD 06/16 18:46
因為害怕爭議所以我極力避免XDDD
推 real4:推 06/16 18:50
推 e1997316:最後一篇是有人拿槍在主角後面 06/16 18:52
推 weier08:第一篇看不懂囧 是指活著5位差死掉且看到方,墳墓嗎 06/16 18:57
推 yeswilde:爸爸那個也太.... 06/16 19:02
→ yeswilde:謝謝翻譯 06/16 19:03
推 jane42242002:推 06/16 19:08
推 ryno:第一篇是後來跳下去的那五個人死掉 06/16 19:12
→ asazen:第一篇其實是反過來 那五個死了 只活一個? 06/16 19:13
推 Starfire:也看不懂第一篇 06/16 19:14
→ ghostxx:第一篇 那五個跳下來被蘆葦叢纏住 無法掙脫掉 就掛掉了 06/16 19:15
推 maydagreen:所以第二篇是要活活餓死? 06/16 19:20
推 EricCH:第一篇蠻悲傷的 06/16 19:21
推 weier08:抱歉,用手機沒發覺缺字囧 意指五位差點死掉但還活著只死 06/16 19:40
→ weier08:一位,數年後回到原地發覺多了五座墳墓? 06/16 19:40
他們在湖裡的蘆葦叢中濺起了許多水花,絕望掙扎著尋找那位朋友
但最終他們只能放手
以上描述那五人被蘆葦纏住淹死在水中,他們大聲呼叫那位朋友卻聽不到
進而看到五座墳墓,代表第一個跳水的活了下來,但後來那五人卻全死了
反而朋友才是去湖邊悼念五位朋友的生者
※ 編輯: zephyr0422 (114.45.208.83), 06/16/2014 19:46:10
→ weier08:應該不是只活一個吧?看文章是用"他們",表示活著是複數 06/16 19:42
推 smally:推 喜歡短篇 06/16 20:00
推 gp6cj84:好看!! 06/16 20:00
推 henry1234562:文章用他們 因為他們都死了 06/16 20:07
推 sed99975:短篇很棒阿,不過最後一篇有猜到 06/16 20:10
→ seajj:好看!! 06/16 20:25
推 weier08:謝謝解說囧! 是我看反了 06/16 20:28
推 Lovetech:推翻譯! 好看!! 06/16 20:39
推 yoshuuju:推 06/16 21:02
推 sodajudy:好看!謝謝翻譯! 06/16 21:10
推 wex336699:第一篇好像泰國的電影 06/16 21:12
到底是哪部阿?
推 mariandtmac:好看!!! 06/16 21:17
推 peggy34389:好好看,但看不懂第二篇的恐怖點? 06/16 21:23
她要被活活餓死捏><
推 heyazure:推 另外應該是「醒轉」 06/16 21:29
我知道可以用醒轉,但我記得以前有看過用"悠悠轉醒"來形容女子恢復意識
經你一提我又再上網確認一次,找到了基隆武崙國小的成語線上詞典XD
"恍若隔世"裡面的例句的確有用到"悠悠轉醒"這詞,所以我想兩者都可以吧~
http://ppt.cc/LL8P
推 restinpeace:很讚 06/16 21:30
推 pearl0108:好精彩! 06/16 21:34
※ 編輯: zephyr0422 (114.45.208.83), 06/16/2014 21:49:18
推 celiaparty:我以為第二篇是他死了但不知道 06/16 21:56
→ ewayne:第二篇都說「飢餓至死」了...還需要白話翻譯嗎? 06/16 21:59
推 qw6565:第四篇是什麼意思?? 06/16 22:21
他老婆因為生孩子死掉了,所以他想殺了害死他老婆的兒子
推 weizxcvb:推 06/16 22:23
推 joy4902:第四篇他殺的是他剛出生的兒子 他老婆應該是難產死的 06/16 22:24
推 wennai:推 06/16 22:31
推 kaoru1992:第一部指的泰國鬼片應該是鬼四虐的「誰睡中間」 06/16 22:38
推 lucichen0802:這五篇都好棒! 06/16 22:49
推 lyk191947:這次都很好懂吧 不錯的故事 06/16 23:00
→ uhawae: 好 屌 屌 爆 了 06/16 23:00
推 guitarvolley:很棒的故事 06/16 23:03
推 s940230:第一篇的情節,和鬼肆虐裡面的第三個故事有點相似 06/16 23:13
推 g200289:想到鬼4虐~ 06/16 23:42
推 c60789:喜歡第一則!不過博物館的不太懂 06/17 00:35
樓下P大詳細解答~
推 LisaLee:第一篇很像鬼四虐的其中一篇 06/17 00:41
推 sounan:第二篇就是那個人是正在「製作中」的藝術品啊 大概因為太 06/17 00:49
推 cwjing:好看! 06/17 00:50
→ sounan:過單純反而會引發不必要的多想XD 06/17 00:50
推 Auer:好看 謝謝翻譯 06/17 01:04
推 shadleheart:感謝翻譯!! 06/17 01:17
推 QAQb:最後一篇看無~ 06/17 01:49
有人持槍闖入他家,但小狗看到槍的形狀就開始翻滾要點心
推 chiizuwang:推翻譯,第一篇好哀傷 06/17 02:46
推 jayway:這次每篇都有水準。 06/17 03:31
推 yiwawa:每篇都好獵奇XD 06/17 04:00
推 cainkevin:最後一篇應該是有人模仿主角平常訓練狗狗的手勢,最後 06/17 05:04
→ cainkevin:殺了主角? 06/17 05:04
推 bigmousebird:最後一篇是指有人拿槍站背後啦XD 06/17 05:25
→ bigmousebird:訓練狗的手勢是要怎麼殺人啦wwww 06/17 05:25
→ cainkevin:我的意思是說先模仿手勢叫狗狗閉嘴(?再開槍殺人啊 06/17 05:28
→ cainkevin:還是是我想太多 單純只是"認錯槍"XDDD 06/17 05:29
C大思考的太複雜了啦~
推 hxhjerry:你想太多無誤,再說殺人就殺人,歹徒那知道什麼手勢對狗 06/17 07:30
→ hxhjerry:有效啦,而且也沒必要 06/17 07:30
推 pinkcircle:第二篇「飢餓致死」還在進行中,尚未致死吧,所以過去 06/17 09:10
→ pinkcircle:看的人才會興趣缺缺,藝術品還沒完成呀~ 06/17 09:10
你得到它了!XD
→ pinkcircle:第一篇的故事情節真的無遠弗屆,泰國有鬼4虐,台灣也聽 06/17 09:11
→ pinkcircle:過一群朋友山難的傳說,傳說果然有共通性 06/17 09:12
推 alpina0114:為什麼這麼多人看不懂= = 06/17 09:28
大家想法太複雜XD
推 Nazion95:為什麼感覺一堆故事都好催淚 06/17 09:56
推 e1q3z9c7:最後一篇就是他家人在玩狗啊 有什麼可怕的? 06/17 09:56
要這麼想也是可以XDDD
推 s9415154:creak 有這種聲音 代表是真槍上膛吧 06/17 10:14
推 evilviolent:最後一篇指的可能是 狗是後來出現拿槍的那個人訓練的 06/17 12:38
→ evilviolent:故意讓其他人收養回家? 06/17 12:38
→ evilviolent:歐不是,我解讀錯了,拍謝 > < 06/17 12:40
推 TexasCat:e大想太遠囉,單純的持槍歹徒侵入民宅 06/17 12:44
推 TETZ:超喜歡這種的!!! 06/17 13:54
→ tomato8534:好看!!跪求第三彈~~ 06/17 14:23
推 vito530:這一次好好看 06/17 14:36
推 zacxyz:寓意深遠的五篇! 感謝翻譯! 06/17 14:37
推 TWkid:找兒子那個我笑了XD 06/17 14:45
→ TWkid:玻璃棺那篇我喜歡!!!恐怖>"< 06/17 14:46
總覺得這也是有可能發生的阿~~超恐怖!
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.176.238), 06/17/2014 15:20:31
推 intheair1987:第四篇的混帳如果原文是bastard的話有私生子的意思, 06/17 17:36
→ intheair1987:小孩可能是情夫的。 06/17 17:36
沒錯~我看到留言裡有網友提到Tyrion and Tywin Lannister我就有想過XD
那個爸爸是不是以為小孩不是自己的,如果是這樣想殺他就比較合理一點
但我看了作者的回應,他似乎沒有設定私生子的意思,所以我還是翻了混帳
推 bruce61306:推 06/17 21:09
推 fanyi217:第五篇"我背後的地板發出了輾軋聲" 輾軋聲是說GI GA聲嗎 06/17 21:59
對~就是踩在木造地板上發出的聲響
※ 編輯: zephyr0422 (111.240.176.238), 06/17/2014 22:37:18
推 s9007555:看到第四篇下意識覺得不是槍是十字弓... 06/17 22:59
推 dacegirl703:飢餓致死感覺就超恐怖 06/17 23:48
推 Biscuitscu:推 06/18 09:25
推 Raven017:藏屍體的老媽:計画通り(? 06/18 18:01
推 ABBCCC: 心謝謝翻譯…極短篇真的很毛 06/19 01:26
推 caramelguy:感謝翻譯 06/19 03:45
推 devil0409:看完第三篇 補看第二篇 超毛... 06/19 08:54
→ onex:good 06/19 09:45
推 rock1227:太厲害了 06/26 00:22
推 chrisydvin:推~ 超喜歡你翻的短篇! 意境都很不錯! 06/26 09:25
推 milk4100:超愛短篇 結局都很逆轉 08/09 02:18
→ mature000999: 推 01/17 15:34