推 Elleria:這這...你是情報局的嗎?... 12/30 01:26
→ Elleria:veif an...以下不知(亂猜的) 12/30 01:31
→ pamela12118:那是....失傳已久的病歷...寫的醫師都已經死了... 12/30 01:50
→ pamela12118:我很確定第一個字是V第五個是a第六個是v .... 12/30 01:51
推 Elleria:(毛豎起來...0_o!) 12/30 02:06
→ pamela12118:這是...古病歷了...(汗) 60年的... 12/30 02:10
推 siyir:德國人覺得不是德文... 因為最後一個y 他們不會那樣寫...@@" 12/30 02:28
→ Duarte:說不定是拉丁文呦~ 12/30 02:29
→ pamela12118:恩...我德國學長覺得是英文...我留美老師覺得是德文 12/30 02:30
→ pamela12118:拉丁文Chart超帥的!!! 12/30 02:31
→ pamela12118:恩 看來大家也辨別不出來 12/30 09:53
→ pamela12118:這件事告訴了我們...醫師病歷的字一定要寫的清楚... 12/30 09:54
→ pamela12118:我妹說那位醫師在天上會很害羞....=////= 12/30 09:55
推 unclejoe:搞不好以為是簽名欄 就簽上去了 12/30 21:57
推 Liebesleid:德文+1 Venig an? Vrd 什麼…算了 有德文那個 ss 字母 12/30 22:14
→ pamela12118:某學長翻:venefar vordur bunwarqug 字母可能有錯 12/30 22:18
→ pamela12118:有人知道類似或正確的嗎?? 12/30 22:18
→ pamela12118:指導老師說是德文,恩...所以德文九成確定了 12/30 22:19
→ Elleria:可以google一下有沒有那些字咩 12/31 00:45
推 ALegmontnick:Venif an Vassiliei B....... 12/31 01:12
→ pamela12118:沒有耶...可是有goo到痛風, 是德文 12/31 01:13
→ pamela12118:我還看到疝氣...是英文... 12/31 01:14
→ pamela12118:以前醫生太強大了!!我剛剛看到一張...德日英文並茂! 12/31 01:16
推 joehwu:是有聽說以前醫學系德文必修~ 01/02 19:17
推 yusukuo:哇!這是民國六十三年十月的病例耶!看來我出生時的病例 01/05 11:40
→ yusukuo:也是長這樣吧~哈~! 01/05 11:40