作者bpnoi (????????????????)
看板medache
標題[論壇] 就因協調師太累了嗎(許又方)
時間Tue Aug 30 08:29:59 2011
http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33632485/IssueID/20110830
就因協調師太累了嗎(許又方)
2011年 08月30日 台大醫院發生錯將愛滋病患器官移植給5位病人的憾事,引發各界議論
與指摘。根據院方調查表示,此一嚴重疏失肇因於院內人員僅以電話詢問器官捐贈者的檢
驗結果,未依標準程序上網進行重複確認,加上對「reactive」一字產生認知錯誤,遂鑄
成遺憾。此外,也有熟知醫院運作的醫師透露,負責器官移植業務的協調師必須全天候待
命,可能因為工作量太大、身體太過勞累而致出現要命的失誤。上述的理由若皆為真,那
麼台大醫院這次的醫療疏失,一言以蔽之就是「管理渙散,草菅人命」。
如果協調師的工作量真的太大,何以院方不增加人員編制?是招不到合適人才,抑或為省
成本?我們經常從新聞媒體中看到醫護人員疑似「過勞」的報導,筆者一位在某大醫院任
職多年的醫師朋友也經常感嘆「太忙」、「太累」。
「差別待遇」釀悲劇
依此看來,「協調師太累」而導致這場悲劇的原由諒非隨便說說,恐怕人員過勞的問題早
就是台大醫院隱伏已久的危機,但院方管理階層遲遲不願正視,終於爆發了這起台灣醫療
史上最不可原諒的疏失。筆者相信台灣其他大醫院也有人員過勞的問題,倘使不能以台大
此次事件為殷鑑,後果將難以想像。
再者,器官移植何等大事,台大院內人員何以只憑電話聯繫,卻未進行更進一步的確認?
這說明台大的人員訓練根本不及格,監督整個程序的主事者管理意識鬆散。如果這只是個
人「便宜行事」的疏失,我們也許還可以暫鬆口氣;怕的是這若是整個台大醫院的「行政
文化」,那麼未來還有誰敢到這間號稱全國最優的教學醫院看診?同時,筆者心下也不免
懷疑,接待「達官貴人」慣了的台大醫院,這次的醫療悲劇會不會是因為長期「差別待遇
」的習性所導致?假設這次受移植的病患中有「黨政要人」在內,確認程序還會如此草率
馬虎嗎?
至於對檢驗結果的確認,為何不能用中文呢?難不成高級知識圈就必須秀英文才能表示「
專業」?記得多年前曾發生醫院對幼童施打疫苗時拿錯藥瓶的憾事,當時媒體即已有人大
聲疾呼,希望藥品、疫苗能加註中文,甚至病歷及處方箋也應用中文表示。如果這次台大
醫護人員可以用中文溝通,筆者相信這個悲劇絕對不會發生。
其實,回到問題根本,醫療機構是「救人」的地方,只要秉著「救人為先」的信念,那麼
絕不可能出現前述管理上離譜的失誤。恐怕台大醫院管理階層,必須好好省思這個道理,
否則未來難保不會再發生更令人遺憾的醫療疏失!
作者為東華大學華文系副教授
--
旅遊部落格
http://www.wretch.cc/blog/bpnoi&category_id=2646789
個人部落格
http://www.wretch.cc/blog/bpnoi
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.152.30
→ bpnoi:何以院方不增加人員編制?...... 08/30 08:31
→ carlyu:扯到中文化= = 08/30 09:36
→ hanklun:華文系也出來要分一杯羹就是了?全台灣群起而攻之? 08/30 10:56
→ hanklun:那台文所教授要不要跳出來說台語發音比較清楚,復誦用台語 08/30 11:04
推 x19901109:我到是認為過勞的成分不小, 08/30 16:44
→ x19901109:但對於高層而言,過勞不會對醫護人員造成影響。 08/30 16:45