看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cushat (幻想飛行)》之銘言: : : 推 KevinAction: 中肯! 09/24 11:10 : : 推 delphinn:我也覺得BBS是用"板",但教育部國語辭典竟說兩者都可= =; 09/24 21:00 : : 推 foxzgerald:不如造個新字算了--->(E反: E 代表電子化....) 09/24 21:45 : : 推 rehtra:教育部的東西不可盡信,常常出錯。 09/24 23:29 :  其實不能全怪教育部, :  畢竟這個字典一定是由中文領域的學者編的, :  他不見得知道翻譯詞的來源, :  而且一定是因為用「版」字的也多, :  所以才會在「既定事實」的情況下說通用。 :  其實,這也算是語言現象的一種, :  大家就放寬心看待這種事吧,不要抓弊抓到精神緊張。 :  再說,中文的「板」與「版」有意義重疊之處, :  因此有時會通用,甚至搞混。 全怪教育部? 我所要傳達的只是類似『盡信書不如無書』的概念 這樣就可以說是全怪教育部? -- ★Junchoon ╮(﹀_﹀")╭ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.48.62
cushat:我沒指責你什麼,也沒扣你帽子,你何必無奈成這樣? 09/25 03:40