推 kk123:請告訴我,何謂"太鯊魚"??? 10/19 10:37
→ icywolf:英文程度不好還是說中文就好了吧!何必自曝其短? 10/19 10:40
→ icywolf: 歐肥都被嚇到了 10/19 10:51
推 M603:shocked吧 10/19 10:57
推 freeasabird:可能看到鯊魚很震驚吧... 10/19 11:01
推 oliy316:相簿裏另一張 美國職棒大聯盟"angles" 10/19 11:05
→ zxc81819:嗯 好鯊魚啊.. 10/19 11:10
推 lopvvqol:小鬼:碼麻碼嘛,太鯊魚是什麼意思啊? 老木:看到鯊魚 10/19 11:33
→ lopvvqol:會很害怕受到驚嚇啊,所以害怕驚嚇的意思。 10/19 11:35
→ lopvvqol:大家以後就學凹功吧~ 10/19 11:35
推 pm2001:阿記,你還是說中文吧 ( ′-`)y-~ 10/19 11:38
※ 編輯: dino1 來自: 61.59.44.160 (10/19 11:51)
推 petion:shook~ 10/19 12:28
推 Yenfu35:借轉媒亂板,謝謝!^^ 10/19 13:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
推 mstar:「OH MY ANGLES !」,這篇真是讓人「shark」記者的程度.. XD 10/19 14:20
推 smalloc:XD 10/19 15:40