推 KevinAction:有些人取名字是一回事 發音又是另外一回事... 12/26 01:05
有點不懂
這字不本來就念ㄆㄛˋ嗎 琥珀的珀 而且也不是破音字吧
因為大家都念ㄅㄛˊ所以記者也要跟著這樣念嗎?
那會不會又被罵說連這個字都不認識怎麼當記者?
想到還有一個比較常見的字「旻」
通常講話都念三聲吧 至少我遇到幾個名字有這個字的朋友都這樣念
不過實際上是二聲 輸入法打三聲是找不到這個字的
這種口語跟實際標音不一樣的 還真有點麻煩啊
※ 引述《TracyH (★★★★★)》之銘言:
: 剛剛聽冬森播陳歐珀批評阿扁的新聞.
: 主播張耀尹一直念陳歐珀(ㄆㄛˋ)
: 寫這條新聞的記者.也念ㄆㄛˋ.
: 但是新聞裡.明明人家台北市的主委就把這人的名字念ㄅㄛˊ.
: 而且陳歐珀也說.他是歐珀颱風來襲那年出生,才被取名為陳歐珀。
: http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS2/3080673.shtml
: 只有聽過歐伯颱風.沒聽過歐破颱風吧 !?
: 就跟之前倪敏然事件時.
: 他妹妹明明叫倪蓓蓓(ㄆㄟˊ ㄆㄟˊ).
: 就是有電視台記者.照字音念成倪ㄅㄟˋ ㄅㄟˋ.
: 實在很遜耶~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.71.141