推 tobu:耶~~這兩個字我也不會分,到底差別在哪裡啊? 01/14 20:23
推 linbn:簡單說Hacker是賽車場的賽車手,Cracker是路上砍人的飆車族 01/14 20:28
→ linbn:Script-kids就是亂騎車的國中生 01/14 20:30
推 KinnSan:推l大...好精闢的解釋XD 01/14 23:26
→ dotZu:其實台鐵訂票事件也是一樣,訂票程式根本不叫駭客「入侵」 01/15 00:31
推 rilee:有沒有中文翻譯? 01/15 03:12
噓 naehs:在報紙上分這個有屁用 01/15 10:22
推 neoiverson:餅乾? 01/15 20:59