作者Kazamatsuri (星馬將)
看板media-chaos
標題Re: "3Q得Orz"答案題目已經給你了
時間Tue Jan 24 00:33:34 2006
※ 引述《Geordi (0rz.net/b00EP)》之銘言:
: 媒體的確是誤導人,如果沒看題目,大部份的人會以為 Orz 出現在題目中,例如選擇題。
: 我有看過題目,但還是覺得這麼出是不妥的,第一,它的說明就錯了:
: 【說明】例如文中「3Q得Orz」即為不當用法,3Q指「thank you」,Orz則藉三字母表示
: 「跪倒在地」之狀,改正方式如下:3Q得Orz → 感謝得五體投地
: 不會有人在網路上用「3Q得Orz」這樣的句子,這是個錯誤的說明,
: 出題者對於自己不熟悉的東西竟然還敢把它當作題目,還當作說明,他怎麼敢?
: 一個做研究的人敢把自己還不知道的東西發表嗎?這出題者怎麼敢?
你又知道網路上
沒有人用做相關的意思喔? ( ′-`)y-~
這種顏文字又不是只有一種意思
不然試著解釋XD吧
: 第二:還有一個「::>_<::」要修正,我不知道有沒有選項,如果沒有,這個要改成什麼?
: 這個圖有跟沒有一樣,我可以隨便填,等於是「填空」而不是「改錯」。
看上下文啊~
被罵了以後臉脹紅的快::>_<::
你被罵了以後第一個反應是什麼?
(我以為 >_< 應該是個很容易懂得表情符號... orz)
: 第三:「偶」、「ㄉ」,很顯然地,出題者心中一定覺得
: 「偶就是我,ㄉ就是的,你們知道的,網路都這麼用。」
: 今天也許一個不用網路的學生他就不知道什麼是「偶氣」,猜半天,
: 他知道那裡錯,不知道怎麼改。
我以為之前的許小姐講了那麼多次
新聞字幕上了那麼多次以後
還有人不知道台灣國語....
還有注音文新聞也報了很多次....
: 以上是網路相關,還有最後一點和網路無關,俗語。
: 文章中的確有俗語沒錯,但是我們看看國文課本,南一和龍騰高中第一冊就有某課課文,
: 內文有一堆俗語,尤其南一第十三課《一桿『稱仔』》賴和著,
: 怎麼辦?那賴合連題目都寫錯了嘛!要改啊!
: 出題者你要對他說:「你有受過專業寫作訓練嗎?」是嗎?
: 人家的文章寫到出書就沒事,在學測就變成要修正的詞了,那學個屁?
: 只能說詩仙李白可以不求對仗,凡人不對仗就是錯了....
因為人家已經有成就了 而你還沒有 這是現實問題
凡事總要先有基礎以後才能去做延伸
不然我們幹麻學美式的標準英語?
美國自己都有所謂的方言 縮寫(還加上英國咧)
但是正式英語還是全美皆通的
你總要先學過by the way才知道BTW是什麼
而且正式書信中還是要用標準英語喔~
這事件讓我想到了之前開放大陸台商學校的學生加入大考以後
當年考題出了好像是台灣霹靂火的劉文聰語錄
台商學校的學生也是囧rz
忘了後續他們有沒有加分了 @@"
--
如果沒有上網可以要求加分
那我去年重考的時候考台灣近代文學家的作品
我這個當年還是國編本教材時代的不就可以用"我沒上過"來要求加分?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.150.252
推 KinnSan:::>_<::我都是當猛汗用的 01/24 11:07
→ SydneyShiu:我也是當猛汗用 01/24 20:50