看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Geordi (0rz.net/b00EP)》之銘言: : 媒體的確是誤導人,如果沒看題目,大部份的人會以為 Orz 出現在題目中,例如選擇題。 : 我有看過題目,但還是覺得這麼出是不妥的,第一,它的說明就錯了: : 【說明】例如文中「3Q得Orz」即為不當用法,3Q指「thank you」,Orz則藉三字母表示 : 「跪倒在地」之狀,改正方式如下:3Q得Orz → 感謝得五體投地 : 不會有人在網路上用「3Q得Orz」這樣的句子,這是個錯誤的說明, : 出題者對於自己不熟悉的東西竟然還敢把它當作題目,還當作說明,他怎麼敢?  對不起,我有不同見解。你確定網路上沒有人用「3Q得Orz」嗎?  我看過,而且我有時也會這麼用。(笑)  順便分享一個打逼打太多而鬧出來的笑話。  有次我在台北車站碰到一個老外問路,全程我以英文對答如流,  正當我暗自慶幸能幫上對方的忙,他也很高興的向我道謝說 Thank you,  我想也不想便隨口回他一句:「No Q」。  對方愣了一下,天啊,好糗,不過我還是硬著頭皮笑著跟他揮手道別。  回到主題。從我這種老一輩的人的聯考時代起,英文科的考試就沒有範圍,  俗語成語俚語都可以拿出來考。記得好像是去年轉學考吧,  台大的英文閱讀測驗考「大逃殺﹝Bottle Royale﹞」禁演風波,  當時我不知道這就是大逃殺,沒看過這部電影,不清楚內容在演什麼,  當然更不曉得它曾引起什麼爭議,對我是不是很不公平?  ﹝我一出考場,一起參加考試的朋友就告訴我,他看過大逃殺﹞  其實不會。從前後文我就看懂了 Bottle Royale 是一部日本電影,  因為內容暴力、情節血腥,有人認為會對青少年產生不良影響云云;  用同樣的標準去看,前年學測英文題考到心理學方面的知識,  高中哪裡教過心理學,但沒有人會抗議,為什麼?  因為我們都知道,光是第一大題字彙,就充斥著高中課本所沒有的單字,  為什麼高中學英文除了課本,還要讀一堆課外的空中英語教室、China Post 等,  考英文的目的是什麼?不就要讓讀得愈多的人得到愈高的分數嗎?  那麼,國文和英文有何不同?為什麼英文題可以不侷限在課本裡,國文就要?  為什麼英文可以考非正式用法的流行語,而國文不可以? : 第二:還有一個「::>_<::」要修正,我不知道有沒有選項,如果沒有,這個要改成什麼? : 這個圖有跟沒有一樣,我可以隨便填,等於是「填空」而不是「改錯」。  語文能力很重要的一個關鍵就是「語感」。  你說得沒錯,這不是選擇或填充,沒有所謂的標準答案。  試想,當你第一次在網路上看到「::>_<::」時,你覺得這是什麼意思?  如果你覺得這是哭泣的表情,答案可以是「衛生股長漲紅了臉幾乎快哭了」;  如果你覺得這是流汗的表情,答案可以是「衛生股長漲紅了臉幾乎快冒汗了」;  如果你覺得這是焦急的表情,答案可以是「衛生股長漲紅了臉幾乎快急死了」。  根據敝人考試無數的經驗﹝某位「拒絕聯考的小子」戲稱敝人為「考試專家」﹞,  以上答案都不會說你錯,都是會給分的,  這種解讀、想像、推測、形容的能力,就是在考受試者的語感。 : 第三:「偶」、「ㄉ」,很顯然地,出題者心中一定覺得 : 「偶就是我,ㄉ就是的,你們知道的,網路都這麼用。」 : 今天也許一個不用網路的學生他就不知道什麼是「偶氣」,猜半天, : 他知道那裡錯,不知道怎麼改。  同理,再想想若你第一次看到「偶氣ㄉ要死」,你覺得那是什麼意思?  你可以不把偶解釋成我,ㄉ解釋成得﹝氣得要死,不是氣的要死﹞,  但如要讀通整篇文章、整段或整句話,你勢必要找出一個合邏輯的意義,不是嗎?  所以,從後文「媽媽昨天為我準備的便當,本來粉不錯吃滴﹝本來蠻好吃的﹞,  卻變成難以下嚥的冷飯。」前面應該怎麼寫?  答案可以是「我氣得要死」、「我很生氣」、「我好倒楣」....  再對照「偶氣ㄉ要死」,該怎麼改,不就呼之欲出了嗎?  假如不懂得從前後文推測出一個合邏輯、有意義、語氣通順的句子,  這個人的國文程度就不算多高明,請問,讓這樣的人拿不到分數,有什麼不對嗎? : 以上是網路相關,還有最後一點和網路無關,俗語。 : 文章中的確有俗語沒錯,但是我們看看國文課本,南一和龍騰高中第一冊就有某課課文, : 內文有一堆俗語,尤其南一第十三課《一桿『稱仔』》賴和著, : 怎麼辦?那賴合連題目都寫錯了嘛!要改啊!  賴和並沒有寫錯。請見教育部國語辭典:  【稱】禾-9-14  注音一式 ㄔㄥˋ  注音二式 chng  解釋 [名]衡量物體輕重的工具。同秤。如:市稱、磅稱。  ﹝http://0rz.net/5011X﹞  貞觀政要卷五公平第十六:「昔諸葛孔明,小國之相,  猶曰『吾心如稱,不能為人作輕重,況我今理大國乎?....』」  請查照。 : 以下是題目: :   今天我們班的運氣實在有夠衰,              ‧‧‧  這句也應該要改,衰者,倒楣之意,但我們不能說「運氣實在非常倒楣」,  所以我來改的話,會寫成「今天我們班的運氣實在很背、非常倒楣」,  或者「運氣實在有夠衰→運氣極差、非常倒楣」,閱卷老師會不給我分數嗎?XD : (有點偏離板旨,但我還滿重視國文的,雖然我讀的是物理,請見諒。)  我也蠻重視國文的,雖然我讀的是法律。  但媒體在批判考題時,斷章取義不著邊際的失誤層出不窮,  今日時間太晚,該睡覺了,改天我再好好整理一篇上來。 --                    有人的所在就有是非,有是非的所在就是江湖  telnet://ptt2.twbbs.org ==>obscenist          http://ntupoet.idv.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.77.148
Kazamatsuri:總算有一個跟我一樣會用3Q得Orz類似意思的人了(握手) 01/24 02:28
※ 編輯: seiku 來自: 61.228.77.148 (01/24 02:33)
seiku:(握手) 01/24 02:34
Geordi:嗯,我只是說明我的想法,另外我也不覺媒體是對的。 :) 01/24 08:43
Geordi:另外我舉賴和,是因為他用「稱仔」而不是他沒有用「秤」。 01/24 08:45
smalloc:我也蠻重視國文的,雖然我讀的是化學。 = = 01/24 09:26