※ 引述《Escarra (還沒想到)》之銘言:
: ※ 引述《SydneyShiu (走不完的坎坷舞步)》之銘言:
: : 因為推文太累了,所以回文
: : 我剛測試了一下http://www.google.com.cn
: : 在設定jp的情況下,會導到http://www.google.com
: : 但是顯示的是日文.並有個連結詢問要不要連回台灣google
: : 設定印度文hi的時候,也是導到http://www.google.com
: : 顯示印度文(應該是印度文沒錯,但是我看不懂印度文)
: : 也有個連結詢問要不要連回台灣google
: : 設定中國zh-cn的時候,會導到http://google.cn
: : 設定台灣的時候,會導向http://www.google.com.tw
: : 不設定語言,則會導到http://www.google.com
: : 並且顯示的是英文
: : -------------------------------------------------------------------------------
: : 所以我想是這樣的,google對於使用者是根據他的IP範圍來導向
: : 比較鄰近的站台,比方說在台灣,輸入http://www.google.com
: : 會被導向http://www.google.com.tw
: : 因此要上別的國家/語言的google,就得自己輸入該國/語言的google網站的網址
: : 比方說http://www.google.co.jp http://www.google.de 等等
: : 那如果說使用者的瀏覽器有設定語言,則會加入語言作為判斷的條件之一
: : 就像我們如果設了其他國家的語言,google會顯示該國的語言,
: : 並提示一個可以連回本國的連結.
: 先說我測試的結果,我並沒有去變動IP,也沒有更改語言設定。
: 在原本的設定下,若在網址頁輸入http://www.google.de/,
: 會先出現一個繁體中文顯示的網頁,然後Google圖案右下角本來寫「台灣」的地方,
: 會變成「Deutschland」,但網址列仍然維持http://www.google.de/不變。
: 而在搜尋按鈕的下面會出現一行字:
: 「Google.de 還提供: Deutsch 」,點擊這一行裡的「Deutsch」,
: 就會進入原本的www.google.de,即德文的網頁。
: 輸入http://www.google.co.jp的時候亦同,只是換成日文。
: 同理,http://www.google.fr/也是一樣。
: 有趣的是,若點擊該行進入該語言原本的網頁後,
: 下次再輸入相同網址就不會再出現那個中文的網頁而直接進入德(日、法)文的google。
: 有興趣的人可以再試試別的語言看看。
: 然而,若輸入http://google.cn或http://www.google.com.cn,
: 則會直接回到http://www.google.com.tw,並無任何可以選擇進入「谷歌」的連結,
: 網址列也是直接變成http://www.google.com.tw。
: 這是明顯的不同。
: 此外,若於直接使用http://www.google.com後,
: 再輸入http://google.cn或http://www.google.com.cn,
: 則會變成導向http://www.google.com,然後就像你說的,
: 有個連結詢問要不要連回台灣google。
: 至於你前面所說的,我不知道是怎麼測的,
: 不過你的測試過程是以語言作為變項,但結論卻變成是IP在影響?
: 似乎有點怪怪的。
之前我也會出現這個問題,但是後來自由時報新聞也終於會出現在我的
google 新聞版面上了。但是自由時報不愧是自由時報,他的電子版新聞
似乎以偏頗到一個程度,可是我記得他紙本的生活新聞還不錯阿 :)
關於大陸的新聞雖然有時候看得很好笑,不過看看敵人對於我們的觀感,
事實上是個很好的反省新聞。
另外蕃薯藤的新聞質量出乎意料的好 ...
新聞我比較喜歡看長篇大論的,最好有好幾頁,以前還有在線上看民視異言堂。
我家沒第四台,新聞我都看公視,在學校沒電視看,PPstream可看公視的時段只有
王建民投球的時候 =_=a ...
以上 ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.176.99