看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Escarra (還沒想到)》之銘言: : ※ 引述《SydneyShiu (走不完的坎坷舞步)》之銘言: : : 因為推文太累了,所以回文 : : 我剛測試了一下http://www.google.com.cn : : 在設定jp的情況下,會導到http://www.google.com : : 但是顯示的是日文.並有個連結詢問要不要連回台灣google : : 設定印度文hi的時候,也是導到http://www.google.com : : 顯示印度文(應該是印度文沒錯,但是我看不懂印度文) : : 也有個連結詢問要不要連回台灣google : : 設定中國zh-cn的時候,會導到http://google.cn : : 設定台灣的時候,會導向http://www.google.com.tw : : 不設定語言,則會導到http://www.google.com : : 並且顯示的是英文 : : ------------------------------------------------------------------------------- : : 所以我想是這樣的,google對於使用者是根據他的IP範圍來導向 : : 比較鄰近的站台,比方說在台灣,輸入http://www.google.com : : 會被導向http://www.google.com.tw : : 因此要上別的國家/語言的google,就得自己輸入該國/語言的google網站的網址 : : 比方說http://www.google.co.jp http://www.google.de 等等 : : 那如果說使用者的瀏覽器有設定語言,則會加入語言作為判斷的條件之一 : : 就像我們如果設了其他國家的語言,google會顯示該國的語言, : : 並提示一個可以連回本國的連結. : 先說我測試的結果,我並沒有去變動IP,也沒有更改語言設定。 : 在原本的設定下,若在網址頁輸入http://www.google.de/: 會先出現一個繁體中文顯示的網頁,然後Google圖案右下角本來寫「台灣」的地方, : 會變成「Deutschland」,但網址列仍然維持http://www.google.de/不變。 : 而在搜尋按鈕的下面會出現一行字: : 「Google.de 還提供: Deutsch 」,點擊這一行裡的「Deutsch」, : 就會進入原本的www.google.de,即德文的網頁。 : 輸入http://www.google.co.jp的時候亦同,只是換成日文。 : 同理,http://www.google.fr/也是一樣。 : 有趣的是,若點擊該行進入該語言原本的網頁後, : 下次再輸入相同網址就不會再出現那個中文的網頁而直接進入德(日、法)文的google。 : 有興趣的人可以再試試別的語言看看。 : 然而,若輸入http://google.cnhttp://www.google.com.cn: 則會直接回到http://www.google.com.tw,並無任何可以選擇進入「谷歌」的連結, : 網址列也是直接變成http://www.google.com.tw: 這是明顯的不同。 : 此外,若於直接使用http://www.google.com後, : 再輸入http://google.cnhttp://www.google.com.cn: 則會變成導向http://www.google.com,然後就像你說的, : 有個連結詢問要不要連回台灣google。 : 至於你前面所說的,我不知道是怎麼測的, : 不過你的測試過程是以語言作為變項,但結論卻變成是IP在影響? : 似乎有點怪怪的。 之前我也會出現這個問題,但是後來自由時報新聞也終於會出現在我的 google 新聞版面上了。但是自由時報不愧是自由時報,他的電子版新聞 似乎以偏頗到一個程度,可是我記得他紙本的生活新聞還不錯阿 :) 關於大陸的新聞雖然有時候看得很好笑,不過看看敵人對於我們的觀感, 事實上是個很好的反省新聞。 另外蕃薯藤的新聞質量出乎意料的好 ... 新聞我比較喜歡看長篇大論的,最好有好幾頁,以前還有在線上看民視異言堂。 我家沒第四台,新聞我都看公視,在學校沒電視看,PPstream可看公視的時段只有 王建民投球的時候 =_=a ... 以上 ... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.176.99