看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《penpower (Penpower)》之銘言: : 德國之聲:http://www.dw-world.de/dw/0,2142,293,00.html : 只有簡體 身為德國之聲簡體版的長期讀者 我要提醒大家 德國之聲簡體版的取材 一定程度上是偏向中國的 這跟該台的編譯人員和自我定位有很大的關係 因為德國之聲中文網事實上比較類似VOA 而非BBC 雖然就整個德國之聲來說 仿傚BBC的程度遠高於VOA 如果看得懂德文 比較一下德國媒體在反分裂法事件中 強烈反中的態度 和同一段時間 德國之聲中文網的德國媒體選讀 就可發現其中差異 至於翻譯用詞吃豆腐的狀況 就不提了 -- "All animals are equal, but some animals are more equal than others." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.6.168