作者nobody (飛龍在天大人造也)
看板media-chaos
標題[翻譯] Crowds protest Taiwan president
時間Sat Sep 16 02:31:14 2006
http://www.cnn.com/2006/WORLD/asiapcf/09/15/taiwan.protests.ap/index.html
TAIPEI, Taiwan (AP) -- Hundreds of thousands of chanting protesters marched
through downtown Taipei on Friday, breathing new life into a campaign to
pressure Taiwanese President Chen Shui-bian to resign over a series of
high-profile corruption scandals.
禮拜五在台北市區內,有數以十萬計呼喊的抗議者遊行著,他們想要那
有著一連串極受矚目的貪腐醜聞的台灣總統陳水扁辭職下台。
A police estimate put the crowd at 250,000, but organizers said
three-quarters of a million people took part.
警方估計大約有二十五萬,不過主辦單位認為有七十五萬左右的人群走
上街頭。
The march came at the end of a weeklong series of demonstrations led by a
former ally of the president who said he was fed up with the culture of
corruption that has flourished in Taiwan under Chen's leadership.
這場遊行是整個持續了一週的整系列示威的最後,由過去曾是總統老戰
友的施明德領導,他說他已經受夠了台灣在陳的領導下,日漸滋生的貪腐
文化。
Since last weekend, protesters have maintained a vigil outside the ornate
Presidential Office building, chanting slogans and giving their trademark
"thumbs down" sign over allegations that people close to Chen -- including
his wife and son-in-law -- used their proximity to him for personal financial
gain.
上個禮拜開始,抗議者天天在裝飾華麗的總統府外面手業,呼喊口號以
及以「拇指下」的手勢來主張人民要陳下台 ---- 包括他的老婆以及女婿
,用他們接近總統而能夠得到個人的金錢利益。
But the crowds fell off sharply after 90,000 people attended a kickoff rally
Saturday. Friday's march, however, appeared to show that the anti-Chen
campaign had gained new momentum.
不過在禮拜六開始集結的九萬人之後,人數嚴重的下滑。禮拜五的遊行
,無論如何,表式了反陳的運動又得到了新動力。
Highlighting the renewed determination, the march took place in the driving
rain as Typhoon Shanshan skirted the eastern Taiwanese coast.
這整個遊行是在颱風珊珊掠過台灣東方海岸所帶來的豪雨中展開,這也
讓再繼續的決心更加的彰顯出來。
The bad weather didn't appear to affect the mood of the marchers, many of
whom were dressed in red to symbolize their anger with Chen's leadership.
整個壞天氣並沒有影響到遊行者們的心情,很多人穿著表示對於陳的領
導有所不滿的紅色。
A group of boisterous high school students led the procession along a broad
thoroughfare, calling for the president's resignation and flashing the thumbs
down sign amid cheers from onlookers.
有一群活潑的高中生帶著遊行隊伍走過路線,希望總統下台並且對路過
的人群們秀出拇指下的手勢。
Some of the demonstrators held black-rimmed portraits of Chen, characteristic
of Taiwanese funeral processions.
有些示威者拿著黑邊的陳肖像,這是一般台灣喪禮隊伍會作的事。
Others clutched red signs, bearing the Chinese characters for "Taiwan's
shame," and "end corruption now," as drums beat rhythmically in the
background.
其他抓著紅色的牌子,其上寫著中文「台灣之恥」,「終結貪腐」等,
而同時鼓也有節奏的在其後敲打著。
Suburban Taipei real estate broker Walter Hu said the march would achieve its
aim of bringing Chen down.
住在台北郊區的不動產經紀人胡瓦特說這個遊行會達到要讓陳下台的目
的。
"This is the beginning of the end for (Chen)," he said.
「這是陳的結束的開始。」他說。
Police said some 4,000 officers were deployed along the march route to
maintain order.
警方說大約有四千位警察部屬在整個遊行的路徑上來維持秩序。
For the past six months Chen has been on the defensive over a series of high
profile corruption scandals.
過去六個月陳都在為其受大量關注的一系列貪腐醜聞辯護著。
Earlier this month the Presidential Office acknowledged that prosecutors
questioned Chen himself about the use of false invoices to account for part
of a secret fund used to sustain Taiwanese diplomatic activities abroad.
這個月稍早總統府證實了陳曾經被檢察官訊問關於其國務機要費錯誤報
銷的情況。
Chen denied any wrongdoing in the affair, and insisted he will stay on until
the end of his term, which ends in May 2008.
陳在該行為上否認任何不法,並且堅持他會持續的做到他任期 2008 年
五月屆滿為止。
Shih Ming-teh, the former chairman of Chen's ruling Democratic Progressive
Party, has been leading the anti-Chen effort, leveraging his moral authority
as a veteran campaigner against Taiwan's now deposed martial law regime to
press for a new era of corruption-free politics on this island of 23 million
people.
過去是陳所屬的民進黨的前主席的施明德,帶領著整個反陳的行動,用
他當年對抗過去軍事威權體制,的街頭運動道德權威來扭轉整個局勢,讓
有 2300 萬人民的台灣,進入一個政治上沒有貪腐的新世代。
"Our leader has made grave errors," Shih said at the start of the procession.
"That's why we have to be here in this terrible weather."
「我們的領導人犯了嚴重的錯誤,」施在整個活動的開始說。「這就是
為什麼我們必須要在這樣慘烈的天氣裡在這裡。」
Shih has vowed to continue his efforts until Chen resigns, though it may be
difficult to sustain the momentum of the past week, especially with the
Legislature resuming work on Sept. 19 after its summer recess.
施明德發誓他會持續他的努力,直到陳下台為止,即便要維持這樣的衝
勁在上個禮拜看起來是有點困難的,尤其是立法院在 19 號要在夏季休息
之後,繼續開始他的會期。
On Saturday pro-Chen demonstrators are scheduled to hold a rally of their own
outside the Presidential Office building. Organizers say that at least 80,000
people will attend.
禮拜六挺扁的民眾預計要在總統府外舉行一向遊行。主辦單位說至少八
萬人會參加。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.72.204
推 leomtg:其實加上無辜被塞在路上的用路人 就一定有75萬人啦 09/16 02:51
推 going70:說多少人其實感覺都是嘴炮..畢竟是開放空間,自由心證 09/16 03:00
推 dotZu:一樓:那不是重點吧,這篇的數字都有清楚引述來源 09/16 03:37
→ dotZu:這是好的做法,而台灣媒體常常通篇「據指出」 09/16 03:38
推 kc1345:先感謝翻譯!不過這跟媒"亂"的關係是@@"? 09/16 03:38
推 nobody:看看外電說法 可以對照一下國內所言是真是假 09/16 04:46
推 ginshop:為什麼我們要靠「外電」決定真假? 09/16 05:40
推 liaommx:你覺得本電有辦法保持客觀的說出真假嗎? 09/16 09:13
推 CTHsieh:32萬合理, 包含塞在陸上的人應該合理, 台北車站附近人潮 09/16 10:17
→ CTHsieh:原本就多 09/16 10:17
→ pig:大概是因為外電沒興趣對遊行人數灌水吧 09/16 14:04
推 nobody:沒聽過旁觀者清嗎?而且外電只是另一種聲音 沒人跟你說外電 09/16 15:52
→ nobody:講的就一定是對的 只是國內媒體一定會有盲點 聽一些外國人 09/16 15:52
→ nobody:人的看法不是壞事吧? 09/16 15:53
推 freesamael:我相信警方估計的數字,至少比媒體值得信任 09/16 19:34
→ waynedd:這篇新聞寫的真是夠不偏頗的把事實報導出來.. 09/18 14:13