看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
中國時報 C1/桃竹苗焦點 2006/11/05 韭香人偶節 同人誌勁裝拚場 【楊宗灝/大溪報導】    結合時下最流行「霹靂布袋戲」代言的大溪韭香人偶節活動,昨在風光明媚的大漢溪 畔熱鬧登場。來自北中南後援會成員分別以「Cos play」同人誌勁裝造型亮相,為在地農 產注入鮮活生命力。    桃園大溪以豐富觀光產業聞名,韭菜、綠竹筍、國洋蘭更號稱山城「三寶」。鎮農會 為推廣特色農產,昨天與地方文化工作團體合作舉行韭香人偶節,邀請霹靂布袋戲迷代言 系列活動。    大溪鎮農會表示,鎮內韭菜園區主要集中在月眉一帶,目前以專業網室專區經營,總 面積約有50公頃之多,是北台灣最重要的生產重鎮。    由於靜態展示布袋戲偶前天遭竊賊偷走12尊,一度打亂展期布置。文化工作者黃建義 說,霹靂後援會同好聞訊後,紛紛提前進駐展場,義務擔任守衛工作;有些民眾更提供珍 藏戲偶,力促活動進行。    在素還真、佛劍分說、風痕雙少等同人誌戲偶帶領下,民眾沿著月眉農業專區領略在 地韭菜文化。黃建義說,今年人偶節配合農特產推廣舉行,有產業帶動積極目的。    黃建義說,以霹靂布袋戲為主的人偶節原本就是大溪重要觀光特色,添加鄉土產物元 素後,不但讓各地同好能有交流機會,無形中也提升大溪農產知名度。 新聞網址:http://0rz.tw/ff20Z _________________ 今天無意間看到的新聞…(其實是昨天的報紙) 不過我想記者混淆cosplay跟同人誌 也非僅存於中國時報… 之前就有耳聞5X台也都混淆亂用了… 維基上的同人誌條目:http://0rz.tw/b620N 如果有記者看到這篇 麻煩下次如果有寫到這種新聞 可別再弄錯了… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.26.109 ※ 編輯: ancient0001 來自: 220.134.26.109 (11/06 08:16) ※ 編輯: ancient0001 來自: 220.134.26.109 (11/06 08:17)
g54fu0:這種錯也不是最近才有 改正機率等於零 11/06 08:17
foudre:這就是掌握文字權力者和市井小民的差別,市井小民用錯=國 11/06 08:39
foudre:文水準低落、火星文。掌握文字權力者用錯=用久這個解釋就 11/06 08:41
foudre:會變成這個詞的第二引申義。不過其實古今都是這樣,大概也 11/06 08:43
foudre:不獨今日記者才是這樣子。 11/06 08:44
ancient0001:樓上讓我想到"爆料"一詞耶…我覺得這詞非常不正式,但 11/06 08:56
ancient0001:現在每家媒體都在那邊"爆料指出"…看了實在倒彈 11/06 08:57
cubaba:同人誌=cosplay,我知道的圈外人全都這樣想...orz 11/06 12:02
neowu:難怪viva的漫畫會惡搞這一點...我們來cos同人誌 11/06 20:23