推 kidjohn:那德國人看不懂 加個德文吧 泰國人看不懂也加個泰文吧= = 01/14 19:41
推 nosweating:惟獨沒有任何文字跟語言可以讓記者看得懂 01/14 19:42
推 flysonics:"其實,記者行為固然不對,要是真沒中文標示,也很誇張" 01/14 19:43
→ flysonics:某人話的主題明明是沒中文這件事很誇張 就要解讀成護航? 01/14 19:44
推 flysonics:反過來說 急救設施沒本國文字 是件很正常的事嗎 = = 01/14 19:46
推 malben:就算如此 也沒必要去觸動警報吧 01/14 19:50
推 malben:也許他以為那是"消防全"?? 連中文都不太懂吧 01/14 19:52
推 aprendes:扯到中文標示跟"瀝青鴨是為了大眾食的安全"是一樣的 01/14 19:52
推 flysonics:1.原文本來就說"記者行為固然不對"了 所以? 01/14 19:55
→ flysonics:2.我看不過去的是一堆人說沒中文也沒有關係這件事 XD 01/14 19:56
→ flysonics:"最低最低限度 就算真的沒有中文好了" 要用這個說法說 01/14 19:57
→ flysonics:原推文者幫記者護航 好像有點說不過去吧? 01/14 19:58
推 chunwu:問題是 就真的有中文阿 "消防栓"三個大大的字在那 01/14 20:01
推 flysonics:"真的有中文"與"沒中文也沒有關係"是一樣的意思嗎?? 01/14 20:03
→ flysonics:要反駁原推文者 把照片丟出來就好 說沒中文也沒關係這點 01/14 20:04
→ flysonics:來強化"原推文者幫記者護航"論點? 댮............ 01/14 20:05
推 mlcdkb:我以為FIRE是被炒魷魚 心一急就按下去了 01/14 20:18
推 bugmens:消防栓三個字沒看到嗎 01/14 20:24
推 DK2s:推這篇啦! 01/14 20:24
推 lore:問題是根本沒人提到沒中文也沒關係吧。 01/14 20:34
推 cocolico:大家的論點是"沒中文"不能合理化記者的腦殘行為 01/14 20:39
推 flysonics:原推文者也沒打算要"合理化記者的腦殘行為" 原推文不是 01/14 20:42
→ flysonics:一開始就說"記者行為固然不對"嗎 那用這點來說原推文者 01/14 20:43
推 malben:警察局看板也沒中文 記者者麼不去搶有POLICE看板的單位? 01/14 20:43
→ malben:難到警察局沒中文 那一堆不懂英文台灣人無法報案 01/14 20:44
→ flysonics:"替媒體護航" 這才是我百思不得其解的地方 01/14 20:44
→ malben:難道不是更重大的新聞嗎 怎不去搶劫警察局 然後再裝無辜 01/14 20:44
→ malben:重點是 記者手賤 01/14 20:45
→ flysonics:但是原推文者的重點在於"有沒有中文有沒有關係" 所以? 01/14 20:46
→ flysonics:不是因為一個聲音沒跟著罵記者就要說那些聲音"替媒體護 01/14 20:46
→ flysonics:航"吧? 01/14 20:47
推 cocolico:"說真的,記者要是真是會誤觸,鄉下民眾就不會誤觸?" 01/14 20:50
→ cocolico:但是記者明顯的是故意的,那他上面這句是什麼意思? 01/14 20:51
推 flysonics:"記者"要是真是"會誤觸" 他這句本來就不是肯定句啊 01/14 20:52
→ flysonics:他的意思是"記者要是真是會(因標示不清)誤觸 那鄉下民 01/14 20:52
→ flysonics:眾就不會(因標示不清)誤觸?" 是在討論標示是否不清 01/14 20:53
→ flysonics:前文也有提到"要是沒有中文標示" 就憑這樣要說原推文者 01/14 20:54
→ flysonics:是在幫記者護航? ............................ 01/14 20:55
推 cocolico: "難道這不是在為記者護航嗎?" 所以改成這樣就對了 01/14 21:00
推 flysonics:原意是在討論標示是否不清 就有人跳出來說是幫記者護航 01/14 21:11
→ flysonics:看來認知有點相差 XD 01/14 21:12
推 blanki:是在白目什麼?這個版是討論高鐵的版嗎?怎麽有人腦殘智缺 01/14 21:55
→ blanki:到這種程度?!中天這種行為就是違法了,有什麼好疑問的? 01/14 21:56
推 mars3:事實上鄉下不識字的老阿婆,也都沒有誤觸過消防栓 01/14 22:08
→ mars3:而且某H強調鄉下人,有歧視鄉下人的味道;台灣大多數人住鄉下 01/14 22:09
→ mars3:而且只要有國中學歷,基本上應該懂消防栓上的英文 01/14 22:10
→ mars3:就算不懂,至少也知道沒事不能亂碰......記者除外XD 01/14 22:11
推 svel:總之記者就是硬坳啊!為反對高鐵而反對。 01/14 23:15
推 sflh:只因為他是高鐵 所以有人就可以為凹而凹 01/15 00:17
→ sflh:快去把所有扁政府執政建設的消防設備和警鈴都加上各國語音和 01/15 00:18
→ sflh:點字 免得花了納稅人的錢還沒有做好完美的防範措施而被所謂的 01/15 00:20
→ sflh:納稅人批 那可真划不來 01/15 00:21
→ flysonics:sl大 引用b大的說法"這個版是討論高鐵的版嗎?" 加油! 01/15 01:39
推 sflh:我可沒討論高鐵阿╮(╯_╰)╭ 我照某人的推論去引導的重點在 01/15 02:23
→ sflh:後面阿 你不是連HATE的重點都看的出來 怎會看不出我的呢XD 01/15 02:23
→ sflh:且不要叫我什麼大什麼的 超討厭這種稱呼 在政黑我說過囉cc 01/15 02:25
推 myallmind:某f跟某h真好笑~模糊焦點不遺餘力......噗~ 01/15 09:15
→ myallmind:重點在於妓者並不是"誤觸"而是"故意"~不要再牽扯543 01/15 09:18
推 exorcise:不要再加字上去了啦...用語音撥放功能 台語國語客語英語 01/15 10:16
推 neowfish:flxxx 滾啦你 01/15 10:18
→ giornooo:這個版的討論重點本來就是媒體不是嗎?...... 01/15 10:17
推 adware:某f是某h的分身嗎?? 01/15 11:32
→ flysonics:我從來就沒有要轉移焦點 如果討論記者報導內容也算"轉移 01/15 11:58
→ flysonics:焦點"的話 我想大概版上很多篇的推文都不夠合格= = 01/15 11:59
→ flysonics:只是 先模糊焦點說其它版友"替媒體護航"的是哪些人呢? 01/15 12:01
→ flysonics:跟討論報導內容比起來 這樣的推文是不是更像"模糊焦點"? 01/15 12:01
→ flysonics:至於罵其它版友"雜碎"之類的推文 就更沒看到像這篇的如 01/15 12:06
→ flysonics:此多"正義之士"出來批評"轉移焦點" 這倒是挺有趣的地方 01/15 12:07
→ flysonics:我以後也不會再來這個版了 請大家繼續為監督媒體好好努 01/15 12:08
→ flysonics:力吧 跟某bl大一樣歸隱去~~XD 01/15 12:09
推 myallmind:白目妓者行為低能是事實,有人就是要假設"沒有標示中文 01/15 13:52
→ myallmind:怎麼辦"這種無聊的議題上,還有人幫腔...... 01/15 13:54
推 myallmind:另外要不要歸隱沒有必要說出來,並不是多了不起的事.... 01/15 13:57
推 jagdzaku:歸隱 ?不送 01/15 14:11
推 abc0:非常高興您的歸隱, 請不要再來 01/16 06:11
→ Yie:不送。 01/19 08:09
推 adapt:f大我完全能理解你的意思,我覺得大家只是一時過於情緒化, 01/22 20:09
→ adapt:之後想想應該還是會了解的,請不要因此就退隱了 01/22 20:09