作者KevinAction ((( CNBC )))
看板media-chaos
標題[囧rz] 被中天客服打敗...
時間Wed Apr 25 18:17:30 2007
今天早上睡醒無聊
寫信去問中天的客服...
--------------------------------------------------------------------
日期: Wed, 25 Apr 2007 09:48:21 +0800 (CST)
收件者: service@ctitv.com.tw
您好
可以請問一下中天的CTi代表什麼嗎?
是什麼的縮寫?
因為在你們的網站上都沒看到答案
能不能麻煩你們回答一下?
謝謝!
P.S.
能否也把答案放到網站上?
--------------------------------------------------------------------
等到下午回來時收信
發現他們的動作還滿快的
7分鐘後就回信
但內容是...
--------------------------------------------------------------------
寄件者: "中天客服專線" <service@ctitv.com.tw> 加入通訊錄
日期: Wed, 25 Apr 2007 09:55:59 +0800
您好:
是我們公司名稱的縮寫。
--------------------------------------------------------------------
是我們公司名稱的縮寫...
是我們公司名稱的縮寫...
是我們公司名稱的縮寫...
Orz...
真是被中天的客服給打敗... 囧
--------------------------------------------------------------------
晚間8點補充說明:
其實我下午剛收信時只是純粹覺得傻眼
"不是你們公司的縮寫難道是別人公司的縮寫嗎?"
但後來想想 的確我沒"問得很死"
所以後來我也有馬上回信
以"CNN=Cable News Network"為例
說明我想問得是哪些"英文字"的縮寫
也感謝各位網友的批評指教 ^^"
推 nosweating:XDDDDDDDDDD 04/25 18:22
→ KoBou:........不然你是想怎樣 人家這樣回答沒錯啊 04/25 18:37
→ KoBou:自己問問題的方法不對還來怪別人 真是莫名其妙 04/25 18:38
→ KoBou:要就問"請問中天CTi是哪些英文的縮寫"不是比較快 04/25 18:38
→ KoBou:像這種自己的問題還要拿來鞭媒體的人實在..不可取 04/25 18:39
推 bugmens:原po的問法有待改善 04/25 18:41
※ 編輯: KevinAction 來自: 220.133.129.95 (04/25 20:11)
推 dierguarder:這樣也能講=.= 04/25 21:45
推 pureshore:他可能以為你是小白之類的 04/26 20:26