作者oaz (ooxx..)
看板media-chaos
標題Re: 奇文共賞
時間Thu May 3 13:21:28 2007
※ 引述《oaz (ooxx..)》之銘言:
: 標題: Re: 奇文共賞
: 時間: Thu May 3 09:27:19 2007
:
: 這篇文章的意思大概是
:
: 媒抗對於在傳媒界撥正反亂的宗旨要延伸到大陸的媒體
:
: 未來也可能延伸到全球媒體
:
: 是這樣的意思嗎?
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 140.113.235.151
: → dlevel:你是不是沒耐心把文看完? 05/03 10:08
: 推 Rechtmann:唔,把人家文章看完先... 05/03 11:17
原文批的不就是大陸媒體?
還是,現在新的模式是,先貼一段媒體的新聞
然後,批評的對象是,那段被貼的新聞內容中提及的別家媒體?
如果要批評的是中時、聯合、TVBS
合理的方式不是應該引述最直接的資料,也就是他們原本的新聞內容
再對內容做出批判
怎麼反而變成,引述比較間接的資料(別家媒體引述他們的新聞內容)
再來批評,是因為直接的資料拿不到嗎?
再者,從文章的某些片段來看,批評的對象就是指大陸媒體
無法理解推文所謂不看完全文的意思
難道 "全球防衛甚麼時候出周刊了?" 及
"第二奇, 陳水扁當局和軍方 "通過媒體" 分析殲十戰鬥力?"
等句批評的對象是台灣的媒體?
標題的 "奇文共賞" ,奇文不是指引用的大陸媒體的新聞內容嗎?
還是其實要共賞的是原文?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.235.151
※ 編輯: oaz 來自: 140.113.235.151 (05/03 13:35)
推 ILLwill:原PO的意思可能是,在中聯T錯誤的報導之下,中國媒體樂於引ꔠ 05/03 15:01
→ ILLwill:用之外也知道他們的報導是錯誤的... 05/03 15:02
→ ILLwill:但明明是錯誤的,中國還特意喜歡引用,突顯這幾家媒體的調性 05/03 15:03