看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
現在的主播只要夠正就行嗎??? 敢用台語來播報新聞.. 結果硬是破到不行.. 歹竹出好筍.. 應該是要念派迪粗吼損.. 結果她唸成派助粗好損.. 我是不清楚到底她唸的算對還是不對~ 但是我的認知是她唸錯了... 身為專業媒體播『爆』人員...(感覺現在的媒體都是在爆料多) 應該也需要加強專業第二語言...不要直接音譯..感覺就不專業了! -- ╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮╭╧╮ ║H│║e│║l│║l│║o│║*│║~│║!│ ╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛╘∞╛ 〝ㄅㄨ~  ╭══╮ ┌═══════════┐ 〝ㄅㄨ~ ╭╯  ║═║╰載.水.來.囉╮    ║     ..╰⊙═⊙╯ └═══⊙════⊙══~. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.172.130
mars3:可能他是看霹靂學台語的吧......XD 06/02 16:53
deepwild:聽說以前連外國翻譯名稱都可以用閩南語正確的唸出來 06/02 17:12
TracyH:原po說的是誰啊?好奇.... 06/04 00:45