看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《oaz (ooxx..)》之銘言: : 標題: Re: 關於外國人名的念法 : 時間: Sun Jul 29 22:18:37 2007 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 140.113.23.203 : → ericdm1105:嗯...有點不太對 07/30 01:00 : 推 eagleofsouth:吐個小巢 唸成「鼠豬KEY乙姬肉」更像日文發音 07/30 09:27 : 推 mstar:樓上發音不標準,應是「斯日KEY 伊機樓」 07/30 09:29 : → mstar: SU-> 斯,不是"蘇" CHI -> 機,不是"七" 07/30 09:30 : → eagleofsouth:感謝指正 可是我明明是說"姬" 不是"七"耶 07/30 09:35 : → eagleofsouth:難不成你以為 "姬"唸成ㄑㄧ??那就不是日文的問題了 07/30 09:36 : 推 LebronKing:suzuki ichiro 有這麼難嗎 07/30 09:40 如果你到大陸、香港、或其它華人地區,看到人家用你的名字是拼音的,不會很怪嗎 如果你是一個閔南人,遇到客家人使用你的名字時卻是使用英文拼出閔南音,不會很怪嗎? 反過來說,如果在日文文件上看到自己的名字不是漢字,反而是英文,不會很怪嗎? : 推 rest123:推樓上...為什麼不直接打英文就好? 07/30 10:38 : 推 mstar:不,我第二行不是指正你,是說很多人會誤把日文 chi 唸"七" 07/30 10:45 : 推 cyp001:真是的, 糾正人還要被你酸...明明你自己的發音就不標準了 07/30 11:42 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.23.203
ethanjava:連閩都不會打..... 07/31 11:34