→ enstire:... 122.126.36.245 05/10 00:34
→ ronlai:靠背全壘打.. 118.167.4.224 05/10 00:34
推 village1234:連續全壘打= 口 =?接力HR? 59.114.142.95 05/10 00:34
推 Ferrero0212:背靠背XDDDDDD 220.139.52.55 05/10 00:35
推 pelicanzero:這球打得又高又遠~~~背~靠~背!!! 118.165.15.42 05/10 00:34
推 GoBay:....這不是很常見嗎 218.166.67.201 05/10 00:35
→ kedy:直接翻背靠背?203.145.202.193 05/10 00:36
推 Augustus5:被靠背XDDDD? 61.229.150.145 05/10 00:36
推 hsilei:XDDDDDDD 220.141.201.65 05/10 00:41
推 GsJames:背靠背 靠背喔 61.228.114.123 05/10 00:41
→ ahuahala:乾脆翻成背到背好了 59.127.32.102 05/10 00:45
推 dRick:背突背? 220.139.45.96 05/10 00:47
推 novelfun:夫妻吵架,back to back(背靠背) 123.240.162.51 05/10 00:48
→ Richie1105:XDDDDDDD 59.117.112.39 05/10 00:49
推 shk91353:背靠背.......kappa全壘打?125.232.136.253 05/10 00:52
推 Kamelie:XDDDD 219.84.58.155 05/10 00:52
推 s88480:我還蠻常聽到這樣講的耶 這應該不算翻譯啦 218.175.31.85 05/10 00:53
推 lahugh:kappa我笑了~ 59.114.34.167 05/10 00:53
→ s88480:取個諧音吧 電視常說阿 218.175.31.85 05/10 00:53
推 newest:阿就"連續的"不就好了118.168.199.208 05/10 00:54
推 zooking1014:Kappa......XDXD 118.232.68.130 05/10 00:54
推 ac138:XDDD 我大笑了210.192.168.131 05/10 00:55
→ mizuno2007:阿 撒 拉 咪 撒 59.117.142.228 05/10 00:54
推 Hans14:效力射 123.252.56.76 05/10 00:55
→ wpd:許乃仁常說啊 背靠背 & 背背背~槓 61.62.191.215 05/10 00:54
推 Tamama56:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD118.161.131.174 05/10 00:58
推 lookair:夫妻不合 背靠背 北風~~ 南啊幾ㄍㄧ~~ 203.67.108.121 05/10 00:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.246.36
推 steakhouse25:兩人背坐又翹腳 05/10 01:03
推 nwonash: 是北風! 05/10 01:07
推 iamoo12345: 櫻桃小口帶把刀 05/10 01:09
推 iverson7394: 穿著道袍又束腰 05/10 01:10
推 erilinda: 轉過頭來笑一笑 05/10 01:16
推 mariandtmac: 鼻孔裡面全是毛 05/10 01:17
推 kusoto: 吃完之後洗泡泡 05/10 01:27
推 KJ8: 大俠愛吃漢堡寶 05/10 01:26
推 niccccccccce: 大俠愛吃漢堡包 05/10 01:27
推 dn: 斯勾以餒歐霸獎 05/10 01:28
推 dmdjjj:籃球也是直接翻成背靠背阿 05/10 01:32
推 sunchen0201: 斯勾以餒五燈獎 05/10 01:33
推 xczh: 一個燈 05/10 01:42
→ j022015: 一支奶 05/10 01:46
→ edgeside: 一爹爹 05/10 01:47
推 joy830:這.........哪裡好笑 客場作戰的中譯阿 05/10 01:51
→ j022015: 警告! 樓上過度認真,小心笑點彽落症上身! 05/10 01:54
推 KevinAction:借轉媒亂! 05/10 02:27
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.43.224