看板 media-chaos 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KevinAction ((( CNBC )))》之銘言: : Too Busy For The News : Source: http://0rz.tw/5b4dL : As news networks strive to draw and hold the ever-elusive younger demo, : the AP has released a report they commissioned about why younger viewers : remain elusive: they have 'news fatigue,' the study shows. : 正當各家新聞台拼命去吸引並留住那些至今難以捉摸的年輕族群 : 美聯社公布了他們委託製作的最新報告: : "為什麼年輕觀眾這麼難以捉摸?" : 答案是因為他們得了一種看新聞就會很累的病(誤) : | A key finding was that participants yearned for quality and in-depth : | reporting but had difficulty immediately accessing such content because : | they were bombarded by facts and updates in headlines and snippets of news. : | 一個關鍵發現是:參與受測者渴望有品質與有深度的報導 : | 但卻很難立即消化吸收這些東西 : | 因為他們馬上被砲轟~ : | 兇手是一脫拉庫的事實 標題 跟小條小條的新聞摘要 我覺得這樣翻比較接近原文的意思: 其中一個重要的發現是:雖然受測者渴望有品質與有深度的報導, 但是他們卻沒有辦法迅速立即的接觸到這些他們想要的資訊;因為不停的最新報導、 標題更新、以及零碎的新聞片段,正不斷的轟炸這些閱聽人。 : | The study also found that participants were unable to give full attention : | to the news because they were almost always simultaneously engaged in other : | activities, such as reading e-mail. : | 研究也顯示 受測者無法百分百把注意力集中在新聞上 : | 因為他們幾乎總是同時忙著做其他事 : | 例如看e-mail : So, what's the solution? The authors of the study recommend that "news : producers develop easier ways for readers to discover in-depth content : and to avoid repetitious updates of breaking news." : 所以有沒有解決之道呢? : 這研究的作者們給得建議是: : "新聞製作人們啊~請給觀眾更簡單的方式來發現深度內容吧~ : 並且避免提供一直更新的最新消息~" : "Repetitious updates of breaking news?" It's a good thing the cable news : networks don't do that. : "一直更新的最新消息?" : 那些新聞台不這樣做才是好事啦~ -- 「如果我沒錯認你們,你們必也自知都是天上的子民,本來不從屬於誰,即使不完全自由 ,卻都自由,平等地自由;因為地位和等級,跟自由不相矛盾,可以和諧地共存。那麼, 論理性和正義,誰能對平等的同輩冒稱帝王而君臨?論權利和光榮,雖有所不同,但論自 由,卻都是平等的,我們本沒有法律,也不犯罪,怎能拿法律和命令壓在我們頭上。」 --撒旦對天使演說。<失樂園>,彌爾敦,1667 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.89.136
KevinAction :高手! 123.193.87.4 06/03 09:26