推 KevinAction :高手! 123.193.87.4 06/03 09:26
※ 引述《KevinAction ((( CNBC )))》之銘言:
: Too Busy For The News
: Source: http://0rz.tw/5b4dL
: As news networks strive to draw and hold the ever-elusive younger demo,
: the AP has released a report they commissioned about why younger viewers
: remain elusive: they have 'news fatigue,' the study shows.
: 正當各家新聞台拼命去吸引並留住那些至今難以捉摸的年輕族群
: 美聯社公布了他們委託製作的最新報告:
: "為什麼年輕觀眾這麼難以捉摸?"
: 答案是因為他們得了一種看新聞就會很累的病(誤)
: | A key finding was that participants yearned for quality and in-depth
: | reporting but had difficulty immediately accessing such content because
: | they were bombarded by facts and updates in headlines and snippets of news.
: | 一個關鍵發現是:參與受測者渴望有品質與有深度的報導
: | 但卻很難立即消化吸收這些東西
: | 因為他們馬上被砲轟~
: | 兇手是一脫拉庫的事實 標題 跟小條小條的新聞摘要
我覺得這樣翻比較接近原文的意思:
其中一個重要的發現是:雖然受測者渴望有品質與有深度的報導,
但是他們卻沒有辦法迅速立即的接觸到這些他們想要的資訊;因為不停的最新報導、
標題更新、以及零碎的新聞片段,正不斷的轟炸這些閱聽人。
: | The study also found that participants were unable to give full attention
: | to the news because they were almost always simultaneously engaged in other
: | activities, such as reading e-mail.
: | 研究也顯示 受測者無法百分百把注意力集中在新聞上
: | 因為他們幾乎總是同時忙著做其他事
: | 例如看e-mail
: So, what's the solution? The authors of the study recommend that "news
: producers develop easier ways for readers to discover in-depth content
: and to avoid repetitious updates of breaking news."
: 所以有沒有解決之道呢?
: 這研究的作者們給得建議是:
: "新聞製作人們啊~請給觀眾更簡單的方式來發現深度內容吧~
: 並且避免提供一直更新的最新消息~"
: "Repetitious updates of breaking news?" It's a good thing the cable news
: networks don't do that.
: "一直更新的最新消息?"
: 那些新聞台不這樣做才是好事啦~
--
「如果我沒錯認你們,你們必也自知都是天上的子民,本來不從屬於誰,即使不完全自由
,卻都自由,平等地自由;因為地位和等級,跟自由不相矛盾,可以和諧地共存。那麼,
論理性和正義,誰能對平等的同輩冒稱帝王而君臨?論權利和光榮,雖有所不同,但論自
由,卻都是平等的,我們本沒有法律,也不犯罪,怎能拿法律和命令壓在我們頭上。」
--撒旦對天使演說。<失樂園>,彌爾敦,1667
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.89.136