看板 movie 關於我們 聯絡資訊
幫大家討論爭點 1. So was i 是倒裝句還是疑問句… 倒裝句=>我過去也是啊!(強調也) 疑問句=>所以呢?我過去是嗎? 徵詢曾是朋友的認同 類似so …did u love me你曾愛過我嗎 一般會用過去完成式 所以應該是倒裝句比較對 2.若是So wasn`t i 如果是倒裝句“也”是要用either所以絕對不是倒裝句 疑問句就是“所以難道我以前不是嗎” 這邊就還說的通 3.另外如果別無選擇跟他是我麻吉套用在這裡 Tony指的是吃便當的戰爭機器也有可能 so was i =>他(戰爭機器)(以前)也是我朋友啊!我別無選擇 不過這個我覺得比較難想像就是了 另外就是隊長一開始叫巴奇Buck 對照一下他之前看到冬兵是巴奇時 脫口而出叫他bucky 可見Buck是美隊朝思暮想心心念念想出來的親暱小名 所以結論是 . . 這是愛情動作戲 On your Left (^O^ )ノ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.16.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1448597509.A.54D.html ※ 編輯: devilstrill (114.35.16.143), 11/27/2015 12:12:59
nalaculan: 隊長嬌喘一聲跌入巴奇的懷中 11/27 12:16
Eallychang: 巴奇凝望著翹臉泛潮紅的隊長 11/27 13:11
BF109Pilot: 隊長嬌軀一震... 11/27 13:14
vin00: so was i 就是「我以前也是」的意思,哪有什麼疑問句不疑 11/27 13:15
vin00: 問句的 11/27 13:15
Cliff07: ...........甲味 11/27 13:18
kaoru1992: on your left wwwwwwww 11/27 13:23
bomberlizard: 的確 依照語氣 那不是疑問 是“也”的意思 其文法 11/27 13:41
bomberlizard: 本來就是那樣用的 新舉的例子算是“所以/然後勒” 11/27 13:41
bomberlizard: 的感覺 但若是那樣的話 語調多會上揚一點 11/27 13:41
jessybl: 隊長看到巴奇就情不自禁的…… 11/27 13:56
jessybl: 實在很喜歡預告中Bucky一直站在隊長左後方這種細節,永遠 11/27 13:57
jessybl: 保護Steve的心臟嗚嗚嗚嗚 11/27 13:57
lovelebron24: .......... 11/27 14:26
hotanger: 看電影版還可以學英文喔 11/27 14:55
xd987: 聽起來很像So wasn't I 但是IMDB寫was 11/27 15:42
valsechopin: 免不了要基情 隊長遺言一個就愛美國一個就擔心巴奇被 11/27 16:02
valsechopin: 怎樣 根本同等地位 11/27 16:03
recx: 還是疑問句最浪漫了 11/27 16:53
recx: "我不是你朋友了?" 更卑微的 "所以我曾是你的朋友嗎?" 11/27 16:54
unima: 隊長戀姦情熱,最後下手這麽狠!要除掉舊情人和小賤人雙宿 11/27 17:09
unima: 雙飛。 11/27 17:10
sleepyrat: 只是朋友?? 11/27 17:15
minamix: 隊長2集知道是巴奇就放下盾牌給他揍 對東尼下手就那麼重 11/27 19:29
icexfox: 只是乾妹妹,剛認識的乾妹妹 11/27 19:40
setsunahp: 隊長以前就常喊Buck啦,也的確是更加親暱的叫法 11/27 20:12
setsunahp: MCU而言) 要比感情深厚 東尼怎麼好意思拿自己跟巴奇比 11/27 20:18
pauljet: 東尼也太慘了 11/27 20:58
luvshiou: 怎會慘 MCU Tony和Banner更友好吧 11/28 00:15
DareJ: 激情四射 11/28 00:25
roka: So was I就倒裝句啊,根據情境和上下文推斷只有這種用法,不 11/28 12:14
roka: 知道So wasn't I 是哪裡冒出來的。 11/28 12:14