作者milkreaver (牛奶大盜)
看板movie
標題Re: [請益] 黑暗騎士小丑語意
時間Sun Feb 28 18:27:36 2016
※ 引述《is0975910361 (不要問很恐怖)》之銘言:
: 剛剛電影台重播黑暗騎士,又忍不住停下來看XD
: 不過不管看了幾次,小丑跟哈維在醫院的對話還是搞不懂其中的語意
: 小丑:「如果今天說有一個八嘎囧或是一車士兵被炸死,沒有人會恐慌;但是如果是一位
: 市長,大家就會恐慌至極。」
: 其實蠻不懂小丑說這句話的意思,感覺不管說哪個,老百姓都會恐慌啊XD
: 還是因為翻譯問題呢?
: 謝謝大家。
中文臺詞比較難找,不論是院線還是電影臺的,所以就來看原文吧!
You know… You know what I’ve noticed? Nobody panics when things go “
according to plan.” Even if the plan is horrifying! If, tomorrow, I tell the
press that, like, a gang banger will get shot, or a truckload of soldiers
will be blown up, nobody panics, because it’s all “part of the plan.” But
when I say that one little old mayor will die, well then everyone loses their
minds!
這邊小丑說的是:
「事情
『照著計畫』進行的話,沒有人會驚慌失措。就算計畫本身非常驚聳!」
「如果我
明天跟媒體說,一名混混會中槍,還是一卡車的士兵會被炸掉,沒有人會嚇到
,因為一切都在
『計畫之中』。」
「但我說的是那個小老頭市長會死的話,那大家就都陷入瘋狂啦!」
這二者的差別應該是在一個有預告時間,一個沒有
所以事情一"不照計畫"走大家就會慌亂起來
當然可能是有比較誇大了些xd
--
這個漫無目的的世界並不是由無形超然的力量所形塑出來的。
殺死孩童的不是神,將他們肢解、拿去餵狗的既非天意,也不是命運。
是
我們做的。就
只是我們。
WATCHMEN
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.177.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1456655278.A.959.html
→ ff7forever: 事情好像不是像你講的這件..... 02/28 18:33
→ ff7forever: 樣 02/28 18:33
→ ff7forever: 這段話的重點在不會預期到市長會被炸死 02/28 18:33
→ ff7forever: 但如果是街頭混混或士兵遭逢這樣的災難的話會是可以預 02/28 18:34
→ ff7forever: 期的 02/28 18:34
→ ff7forever: 而遇到不預期的事情便會引起恐慌 02/28 18:35
→ ff7forever: 我覺得就是只是這樣而已 02/28 18:35
說得好!混混死於非命、士兵因公陣亡,大家多少都會對這樣的事心裡有數
倒是平常沒有人會預料市長掛掉...
但總有一種對那個有病的高譚來說這兩件事好像都很稀鬆平常的感覺xd
※ 編輯: milkreaver (114.41.177.3), 02/28/2016 18:49:21
推 windowdoor: 我跟一樓見解一樣 02/28 19:18
推 ptadspt: 時間的關係感覺只是小部份 02/28 22:11