看板 movie 關於我們 聯絡資訊
剛剛陪小孩看完 算是典型的動畫片 劇情搞笑,想探討的主題明確,有教育意義,結局不意外 片中的主軸是突破對自己與他人的刻板印象 勇於嘗試與冒險 電影中出現的教父梗算是for大人觀眾的,讓電影院裡的大人觀眾也能哈哈大笑 蔡依林的中配有些地方像在唸劇本讓人出戲(一直浮現她的臉) 應該會找時間二刷英文版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.228.8 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1457256592.A.60A.html ※ 編輯: b08297 (180.217.171.12), 03/06/2016 17:31:06 ※ 編輯: b08297 (180.217.171.12), 03/06/2016 17:36:52
torahiko: 先幫你補一下 你等等會被噓電影板ㄈㄈ尺03/06 17:39
f1rc: 蔡依林…03/06 17:41
n0029480300: 二刷英文不會後悔的03/06 17:47
※ 編輯: b08297 (180.217.171.12), 03/06/2016 18:08:10
belief0816: 就是給小孩子看的片03/06 18:21
RapunzElsa: 中文配音會毀了一部好動畫03/06 18:24
debb0128: 還是會看中文啦 沒有為什麼。03/06 18:46
b08297: 中文版是闔家觀賞用,還不到毀啦,成年觀眾如果會介意中配03/06 18:56
b08297: 出戲的再去看英文03/06 18:56
※ 編輯: b08297 (180.217.171.12), 03/06/2016 19:08:58
peiring: 我一直聽不太出來那是蔡依林的聲音,算是配的意外的好03/06 20:04
可能之前常聽她的歌,所以很明顯吧哈哈,配音部分就當我個人意見好了 ※ 編輯: b08297 (180.217.171.12), 03/06/2016 21:14:09
hling891124: 各有特色,帶小孩看二次,第一次中文第次英文! 03/06 21:52
matty0302: 個人是覺得蔡依林配的不是很好~ 03/07 15:33
marsonele: 我是特地挑中文版看的,避免聽到的英文跟中字不搭 03/08 14:39
marsonele: 我一直到快結束才把兔子跟她聯想在一起,雖然事先知道 03/08 14:40
marsonele: 是她配的。我也愛她歌,但不會讓人出戲 03/08 14:41