看板 movie 關於我們 聯絡資訊
今天二刷完有些段落這次才看的清楚 首先想問說女主角蒂娜講的那句: 被解救的丹恩啊 是什麼意思? 再來這次看完確定旋舞針是從紐特皮箱跑出來的~沒抓回來純粹是牠沒威脅性還是片段太 多所以刪除了... 一刷時對於紐特交出木精其實不太能接受 這次才發現原來當下他身體已經僵住不敢看 下個畫面奸商拿起木精時紐特在拭淚 我就釋懷了~ 本來對於片尾蒂娜探詢紐特照片女孩的事情感到疑惑...二刷才發覺奎妮跟紐特在對話時 蒂娜已經在旁邊來回走,之後才裝作沒事過來問你們在聊什麼...原來她早就聽到了啊 最後想說的是配樂真的好加分~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.151.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1479745926.A.13E.html
halulu: 大概跟 「梅林的鬍子」啊一樣的意思11/22 00:35
不過她其實說了兩句不同的 比較想知道有沒有典故這樣 不重要但是想知道XD ※ 編輯: alvis000 (180.204.151.123), 11/22/2016 00:39:22
xoxilxil: 美國版梅林的褲子!11/22 00:51
retsuya001: 交出木精那裡演超好的,看了很讓人不忍 11/22 01:03
PTAssassin: 阿就梅林的內褲差不多11/22 01:05
梅林要被你們脫光啦!
t3031476057: 對啊那隻蜜蜂沒抓到……害我也一直回想11/22 01:55
jeffangels: 梅林的鬍子=我的天啊11/22 02:03
jeffangels: 被解救的丹恩=謝天謝地11/22 02:03
※ 編輯: alvis000 (180.204.151.123), 11/22/2016 11:11:52
evelyn055: 旋舞針啦 可能因為平常飛太快麻瓜不會注意到所以就放置 11/22 12:46
evelyn055: 不管了 11/22 12:46