看板 movie 關於我們 聯絡資訊
本文獨家刊登於ViewMovie:https://www.viewmovie.tw/columns/1096 《關鍵少數 Hidden Figures》:平等曾是一種不可能 電影《關鍵少數》改編自書籍《Hidden Figures: The American Dream and the Untold Story of the Black Women Mathematicians Who Helped Win the Space Race》,書名 副標雖長,不過將主軸講得很清楚。這本書重新挖掘了1960年代太空競賽背後三位真實存 在,卻隱沒於歷史的非裔女性:凱薩琳強生(Katherine G. Johnson)、桃樂絲范恩( Dorothy Vaughan)、瑪麗傑克森(Mary Jackson)。電影中,這三位極具才能且堅強的 非裔女性,經由演員的演繹,生動地展現其性格與不凡。整部電影節奏明快流暢,在溫馨 與幽默之間,有更多偏見、歧視與種族隔離之荒謬的細膩呈現,能保持愉快的心情觀賞, 又在觀賞後不得不佩服她們的堅毅,也對現今社會有所反思。 --- 「Mary,有工程師思維的人就應該當工程師,妳不能一輩子當計算人員。」 「Mr. Zielinski,我是黑人女性,我不會癡人說夢。 (I'm not gonna entertain the impossible.)」 「我是一個曾在納粹集中營的波蘭猶太人, 而現在我就站在太空船底下,它即將帶著太空人飛上星空, 我們活出不可能!(we are living the impossible.) 我問妳,如果妳是白人男性,妳會想當工程師嗎? 」 「如果我是白人男性,我現在就已經會是工程師了。」 瑪麗傑克森(Janelle Monáe飾)與Mr. Zielinski的對話揭示了電影想傳達的主旨。 --- 偏見潛藏話語中   我認為《關鍵少數》對台詞有頗細膩的處理,自然呈現該時代人們在話語間有意無意 的偏見與歧視。話語中潛藏的問題往往因為人們的習以為常而被忽略,換句話說,我們自 身很難覺察某些用詞是否會帶給他人不舒服的感受。《關鍵少數》對這般情境營造並非不 著痕跡,但也不過度著力,不直接煽情批判,而是挑戰觀眾是否敏銳。   電影中重現1960年代的美國仍有種族隔離的情況,幾乎一切都被標上"colored",藉 此區隔白人與「有色人種」,凡舉廁所、餐廳、辦公室、圖書館、學校、飲水機和巴士座 位,當「有色人種」進入白人的圖書館,還會被白人批評驅趕。而主角凱薩琳強生( Taraji P. Henson飾)即便有著超凡的數學才能,也得面對歧視:調職到了太空小組,隔 天竟多了一個標上 "colored" 的咖啡壺,供她「專用」。   這些都還是顯而易見的部分。不只是種族歧視,對女性的偏見也無所不在,例如對於 女性在NASA工作感到驚訝,背後正是假設女性相較無法勝任高難度的工作。此外,即使是 只關心計算與太空計畫能否成功,而較能平等看待每一位員工的長官哈里遜(Kevin Costner飾)在和屬下說話時,仍會用"gentleman"來代稱全體,預告將無限期加班時則說 :「快打電話給你們的妻子吧!」儘管該團隊中確實男性居多(電影呈現自然更加強對比 ,團隊中除了一位秘書,只有凱薩琳強生是女性),但不代表忽視女性就是理所當然該被 接受的。同理,過去沒有女性參與會議,也不應是理所當然的事。   種種乍聽「沒什麼」的話語之間,其實都透露出人們的刻板印象、偏見、歧視。這幾 個詞彙聽來負面而刺耳,但我們不得不承認,有時我們會不自覺地對某些特定人士投以異 樣眼光。如今我們能夠對電影中的某些詞彙保有敏感,代換成其他情境卻不見得,包括對 於階級、職業、性向、國家、宗教,仍有許多根深蒂固的刻板印象影響我們的反應。   然而,當我們被質疑帶有偏見時,往往很難面對這個事實,就如米契爾女士( Kirsten Dunst飾)對桃樂絲范恩(Octavia Spencer飾)說:「不管妳相不相信,我是真 的對你們沒有偏見。」身為當事人的桃樂絲范恩帶有寬容與無奈地回應:「是的, 我知 道你是這麼以為的。」我們這麼以為,認為自己並無惡意,卻仍未正視因而受傷或受壓迫 的人。 --- 隱忍與抱怨無法帶來平等,平等必須爭取   我挺喜歡電影用腳跟特寫呈現凱薩琳急著想上廁所的窘迫,那小小的動作顯示凱薩琳 必然是憋了一段時間、真的忍不住了。片中凱薩琳即便穿著高跟鞋,即便下大雨,仍帶著 資料跑到800公尺外的西側計算部,邊上廁所邊驗算,那小跑步和廁所中的鏡頭帶有幽默 氛圍而令人印象深刻(最後一職員跑去找凱薩琳,再一起跑回東側的橋段,也巧妙讓觀眾 看出凱薩琳一定跑過這段路無數次),更襯托出凱薩琳受到哈里遜質問時的爆發。   哈里遜質問凱薩琳每天都會消失一段時間,到底去哪裏混了,這時凱薩琳才將長久忍 耐不公平待遇的痛苦爆發出來。這時,哈里遜才發現那個貼上"colored"的咖啡壺,才去 拆了標上"colored"的廁所,當時他說:"Here at NASA we all pee the same color."   事實上,這話可以詮釋出很多意義。其一,人們很容易單就所見下判斷,而且特別容 易聚焦在相異之處,總是忽略了相同之處;其二,明明走到任何地方,每個人的尿都還是 同一種顏色,為什麼哈里遜這話特別加上"here at NASA"?我認為這透露了哈里遜將NASA 職員的共同目標視為最重要的事情,既然每個人都是為了達成讓載人火箭安全升空與降落 這一任務而努力,那麼一切都應該以達成任務為首要考量,膚色不過是枝微末節的事情, 才能與責任才是該被在意的。   但是,在沒有這般具體共同目標的地方呢?人們仍舊抱著偏見與歧視生活嗎?而受壓 迫者能夠做些什麼?   劇中的三位主角一直都表現得很有氣度,能夠在忍耐的同時,盡最大力量證明自身價 值。但是,凱薩琳其實已經突顯隱忍不能解決問題,桃樂絲則唸瑪麗一直抱怨工程師培訓 的種種阻撓(必要條件竟然是要在白人學校修課),同樣揭示抱怨無法改變現狀,電影同 時呈現當時針對種族隔離的抗議活動,讓觀眾得以看到人們對於不平等的各種行動,雖難 說哪一種是最佳生存之道,但無論如何,平等終究必須去爭取,才有機會成真。   於是,凱薩琳不僅卯足全力發揮才能且盡忠職責,還堅持將自己列為作者,並爭取參 加會議的機會;桃樂絲擔起主管職責,不斷溫和而堅定地向米契爾爭取主管職位,同時訓 練夥伴具備新的能力,為勝任新的工作做準備;瑪麗決定向法院請願,爭取首開非裔女性 至白人學校修習課程的先例。   然而,這三位女性都深具能力,還得加上這麼多努力才能爭取到他人的認同與一絲平 等的機會,甚至也曾認為被平等看待是「不可能」的,不免讓人思考,對於沒有這番能力 的平凡人,豈不是不可能中的不可能?爭取平等的路上,確實會有很多衝突與絕望,例如 電影中瑪麗回家發現丈夫與孩子正在看新聞,竟是同胞乘坐的巴士遭受攻擊。但也正因如 此,有能力的人選擇以不卑不亢、不屈不撓的姿態,挑戰社會上既有的成見,走在前端成 為先例,才有機會開啟平等的大門,並讓更多夥伴受惠。桃樂絲便是一個例子,當她有機 會成為電腦部門的主管,即要求原本同行的夥伴也要一同調職,而瑪麗爭取到法官的認同 ,也就等同為想走同樣道路的人開啟機會。   上太空原本是被視為不可能的事,當代的許多科技和技術也曾經只在科幻小說或專家 的想像中出現,而歷史告訴我們,不可能的事物竟能在漫漫時間之流當中一項項成真。最 難實現的不可能恐怕不在物質世界,而在人心,因為當我們認為一件事不可能,那就連變 成可能的起點都沒有。換言之,如果我們連嘗試去理解、去想像、去爭取都不願意,平等 的理想將永遠只是夢想。真正的平等或許是一種不可能,可是正在活出不可能的我們,應 當選擇相信可能,並盡己之力為自己與他人爭取權利與機會。 --- 其他小地方   電影開頭是小時候的凱薩琳強生因為數學方面的天賦異稟,而獲得校方推薦跳級。她 接過粉筆,小小的身軀在黑板寫下算式。而後運鏡到了樹林上頭,畫面上了色彩,接上汽 車拋錨在途中,開始在短短的時間內形塑出凱薩琳、桃樂絲、瑪麗三人的性格。看到這段 開頭時,我還滿意外的,一來是凱薩琳小時候的片段完全沒有出現在預告片或片花,二來 是一小段呈現凱薩琳辨認幾何形狀的特效讓我聯想到《愛的萬物論》(The Theory of Everything),但後續並未再出現類似的呈現。倒是凱薩琳也在會議接過粉筆,當場進行 降落點的計算,是個漂亮的呼應。   另一個小地方,是對於家庭的描繪,凱薩琳、桃樂絲、瑪麗三人的家庭雖然都是蜻蜓 點水式的穿插在主要事件當中,卻非常有效地讓三人增添了「為母則強」的形象,我就很 喜歡她們與孩子的互動。   整體而言,這是一部會讓人重新擁抱樂觀的電影,雖然一些對比、誇飾與積極氛圍的 營造可能稍微降低了真實感,幽默與輕快的配樂則讓議題不那麼沉重,不過確實會讓人留 下正面印象。電影本身或許不會成為經典,但絕對能成功引起人們對這段歷史、這些人物 以及相關議題的關注。 (同步更新於網誌:http://kminor-mao.blogspot.com/2017/02/hidden-figures.html) -- Kate Mao|http://kminor-mao.blogspot.tw/ 關心教育,樂於教學,喜歡文學、影像與藝術,相信分享的力量—— 於是當思路漫漫,便透過文字與觀景窗,感受世界無可限量的光,顯影在此。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.81.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1486780908.A.CC6.html
han72: 那個「我沒有偏見」的歧視到現在還是隨處可見 02/11 10:48
ifwhat: 剛看完,覺得好看 02/11 11:06
Kumasa: 直至今日也還無法平等 那個曾可能下的太早了QQ 02/11 11:09
joey0602: 推 02/11 11:09
david319: 好文……推 02/11 11:31
micbrimac: 不是「曾was」 現在還是沒有平等阿 02/11 11:51
AquariusZhai: 好文推 02/11 12:00
Kendai: 推 02/11 12:17
DenTisGirl: 推推 02/11 12:31
sjkmik: 推 02/11 12:48
osair: 推 02/11 13:30
bobo512: 好看 02/11 14:07
windswith68: 想請問這片台灣上映的翻譯翻的好嗎?如果英文不好會 02/11 15:04
windswith68: 不會比較難掌握到真正的意涵呢?我慢慢看文內英文的 02/11 15:05
windswith68: 可以看懂,但是英聽不好,讀的也不夠快,有點擔心若 02/11 15:05
windswith68: 是中文翻的不好會不會錯過很多內部意涵XD 02/11 15:05
ex42r1: 中文翻譯不錯,不影響觀影樂趣 02/11 15:21
SQUAD12345: 這世界上沒有平等,真正的平等就是弱肉強食 02/11 17:17
ups: 推, 02/11 17:19
jenny1219: 推這篇 02/11 17:43
vins: 推這篇 02/11 17:59
kyo14918: 推 02/11 19:41
imar: 推這篇 02/11 20:14
PontiacSZ: 好文! 02/11 21:48
rex31415: 我也才剛跟女友說,修車一幕,簡潔形朔三人物性格 02/12 03:35
TWU50100: 推 02/12 10:05
yuk1389: 解說精闢 02/12 10:30
weiweihung: 這部真的好看,雖稱不上經典,看完的滿足與反思很足 02/12 12:11
octm: 推,尤其是沒有正視因而受傷或受壓迫的人那句 02/12 23:15
MollyChen: 推!喜歡電影也喜歡這個心得!!! 02/15 12:10
wgal: 推 02/24 01:23
Erict: 大推 02/28 08:03
samt: 推,這篇心得很棒 04/03 02:50
prophage: 推 05/28 05:37
brella : 推 02/25 09:58