看板 movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xenium (Seras-tu là)》之銘言: : 一開始引起我注意的是有一篇叫做速激八的好雷 : 撇開速度與激情是大陸翻譯 : 下面有人推文說 第八集英文片名已改 : 改成 The Fate of the Furious : 所以不能叫速激八 : 可是我上禮拜再HBO電影台看到的預告片花絮 : 還是叫做 Fast and Furious 8 : 昨天去電影院看 : 片頭也是跑 Fast and Furious 8 : 海報則是兩種都有 : 剛剛再查了一下IMDB : 顯示的是 The Fate of the Furious : 想請問一下 有人知道片名修改的原委嗎 : 又為什麼最後戲院上映也還是叫 Fast and Furious 8 : 謝謝 只是在不同國家市場順應民情使用不同名字而已 1. The Fast and the Furious 2. 2 Fast 2 Furious / Fast & Furious 2 3. The Fast and the Furious: Tokyo Drift / Fast & Furious: Tokyo Drift 4. Fast & Furious / Fast & Furious 4 5. Fast Five / Fast & Furious 5 6. Fast & Furious 6 / Furious 6 7. Furious 7 / Fast & Furious 7 8. The Fate of the Furious / Fast & Furious 8 日本: 1. ワイルド・スピード (Wild Speed) 2. ワイルド・スピードX2 3. ワイルド・スピードX3 TOKYO DRIFT 4. ワイルド・スピード MAX 5. ワイルド・スピード MEGA MAX 6. ワイルド・スピード EURO MISSION 7. ワイルド・スピード SKY MISSION 8. ワイルド・スピード ICE BREAK -- [皮老闆]獲得了[美味蟹堡食譜]的成就。 [隊長][海綿寶寶]: 嘿!章魚哥!要不要加入卯毛朋友幫? [珊迪]上線了。 [小隊][派大星]: 對啊,卯毛朋友幫欸! <勿擾>[章魚哥]大喊: 獸人給我閉嘴,奧格瑪! [蟹老闆]獲得了[我滿腦子都是錢]的成就 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.102.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1492583543.A.3AB.html
pony666: 片名系博士 給推 04/19 14:41
abani: 日文片名也滿酷的!! 04/19 15:06
nintendogb: 原文片名還會不同!!話說左右分別是哪些國家用? 04/19 15:16
sixx: 日本根本Capcom命名法 XD 04/19 16:05
lgng66133: 日本的把前面放洛克人也很OK 04/19 16:13
Paravion: 6左右反了 06/23 01:57