看板 movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bown (走著瞧!!)》之銘言: : 想請教一開始的印尼事件 : 因為節奏太快實在來不及搞清楚 : 大致上知道她是在為了希望某位議員退回法案 : 而酬庸他去印尼度假 : 但酬庸的手法是以合法掩飾非法 : 埋下了後面的伏筆 : 為什麼在第一場的聽證會 : 女主角會在最後說 : "印度尼西亞是一個共和國 只是剛好在亞洲而已"(類似) : 她講這句話是在解釋什麼事情或是經濟局勢?? : ----- 翻譯的問題 印尼 全名 印度尼西亞共和國 英文是 The Republic of Indonesia 參議員一直說成 Asia republic of Indonesia (我看的翻譯翻成 印尼亞洲共和國) 一開始沒仔細聽英文是錯的還以為字幕翻錯 所以 女主角爆氣時才酸 "人家叫印度尼西亞共和國 (不是印尼亞洲共和國) 多虧有參議員 現在全世界都知道印尼在亞洲" 所以律師才會說女主角有必要為了酸而放棄第五修正案權利嗎 雖然我們可能覺得 the republic of indonesia 跟 Asia republic of indonesia 沒差 很多 但叫錯他國國名是非常不尊重的 尤其是參議員的地位跟那是正式的國會聽證會 (大概就像Taiwan 常常被以為是Thailand 泰國) 也是電影故意顯示美國人的自大跟無知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.250.252.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1505077332.A.CB1.html
kk7533967: 原來如此 今天看的時候也不懂這段 謝謝 09/11 19:33
windbm: 哦哦哦,沒有很在意這段,今天才知道原來是這樣才爆走 09/13 15:13
buglife : 這應該也是女主角故意設計,讓自己爆氣啊~ 01/14 11:02