→ pengjoker : 原來是先有中文... 03/21 19:09
噓 zx3426300 : ??????????????????? 03/21 19:09
噓 StarLeauge : 來亂的 03/21 19:10
→ srw234 : 平行世界原來真的存在!!! 03/21 19:10
推 IcebearK : 偏不噓嘿嘿 03/21 19:11
噓 poopooShaw : 這應該是腦子壞了 03/21 19:11
→ Neps : 叫他google先 03/21 19:11
推 BF109Pilot : 翻captain surprise比較好 03/21 19:12
噓 CavendishJr : 天啊這個問題我從沒想過耶,天才 03/21 19:12
噓 damnedfish : 哈 03/21 19:13
推 uiue : 笑了給推 03/21 19:13
噓 lmfhahha : 你們的邏輯還好嗎? 03/21 19:14
噓 wahaha2005 : 廢文中的廢文 03/21 19:15
推 mader5566 : 幹我覺得蠻豪笑的啊XDDDDDD 03/21 19:17
噓 Scorpio777 : 笑死 03/21 19:17
→ jidytri815 : 下一篇:Captain marvel會講鬼故事嗎? 03/21 19:19
噓 tmpss88109 : 我以為要翻成Captain Period欸 03/21 19:19
→ cianhao : 這篇文章也充滿驚奇XD 03/21 19:19
推 nogoodlaugh : Captain period啦 03/21 19:20
噓 koyosky : 英文差的問題 03/21 19:22
噓 cumsubin : 為什麼奇異博士不翻譯成Doctor Freaky? 03/21 19:30
噓 istanblue : 為什麼鋼鐵人不翻成man of steel and iron 03/21 19:33
噓 monster5566 : 你跟你同學都蠻厲害的 03/21 19:35
噓 penbitchguin: Captain Astonishing 03/21 19:44
推 tony19947 : 哇靠你是天才欸! 03/21 19:47
推 x111222333 : Captain Surprise 03/21 19:49
噓 QVQ9487 : 有夠廢 03/21 19:50
噓 fup6456 : 廢到笑XDD 03/21 19:51
→ minoru04 : 為什麼星際異攻隊不是Palpitation Volunteer Team 03/21 19:59
噓 hellodio : 重讀英文吧孩子 03/21 20:05
噓 her0418 : 這在洗文吧... 03/21 20:07
推 biomagic : 因為她是從Marvell變形來的 03/21 20:14
推 brella : 中式英語 03/21 20:17
→ BF109Pilot : 萬寶路隊長 03/21 20:18
推 tf310244 : 我就偏不噓你 怎樣 03/21 20:38
推 kkkkkkk602 : 給您綠色! 03/21 20:39
推 kevinpc : 查字典 03/21 20:43
推 edison3333 : 為什麼美國隊長不翻成captain a.. 沒事 03/21 20:43
噓 tim312tim : 為什麼不讀書 03/21 20:45
→ ivanki : 廢到笑 03/21 20:45
噓 realnofish : 本末倒置,怎麼不問為啥要翻成驚奇隊長 03/21 20:48
噓 daemon1516 : 你怎麼沒打醒他順便打醒自己 03/21 20:51
推 Miriamlai : 以為來到Joke版。你認真? 03/21 20:54
噓 barry790906 : 漫威博士?反串也不是這樣,連電影內容都沒看清楚 03/21 21:22
→ barry790906 : 還問這種,怎麼看連迷都說不上 03/21 21:22
噓 benasking712: 欠噓 03/21 21:30
→ wcc960 : 為何漫威是marvel,不是man way 03/21 21:34
推 eason123 : 為什麼不翻譯成漫威隊長? 03/21 21:35
→ wcc960 : 蜘蛛人居然翻spider-man,人=man? 那女人就不是人嗎 03/21 21:35
→ wcc960 : 強烈抗議應改名為spider human (?) 03/21 21:35
噓 busters0 : 對耶 好奇怪哦!! 03/21 21:37
噓 Superioryen : 奇葩 03/21 21:39
推 IcebearK : 推噓平衡一下ㄎㄎ 03/21 21:45
噓 bonbon0727 : 喔原來是慢萎博士啊 03/21 22:00
推 Nashih : 你的腦子也是很amazing 03/21 22:11
→ yayappp : 你何不問問神奇海螺呢 03/21 22:20
推 reyxvii : 秀下限喔XDDDD 03/21 22:42
噓 GentleGiant : 腦子是個很棒的東西 可惜不是人人有用 03/21 22:43
→ juin21 : 怎麼不翻隊長驚奇 03/21 22:48
噓 Ianco : 真會釣 03/21 22:52
噓 Akerker : 幽默感滿分 03/21 23:19
噓 Lighty : 果然專業寫手 03/21 23:22
噓 nosaj0803 : ... 03/21 23:56
噓 mistral5140 : 為什麼中文不翻成 開普頓媽否 03/22 00:36
噓 SexyBack : 可悲 03/22 02:28
推 YYhuwom : 自以為事的聰明會和幽默(吐) 03/22 05:12
噓 esp0122 : 天才 03/22 07:21
噓 tor211231 : 王大陸的英文名字會叫Chinese Wang嗎? 03/22 08:19
推 dakkk : 奇異博士是dr. kiwi吧 03/22 08:26
噓 ProSider : 就可? 03/22 08:39
→ kingpunch : 1998...XD 03/22 08:50
噓 fire124 : 如你所願 03/22 09:18
→ cabemet : 漫威...我看是漫才博士 03/22 09:29
噓 blackmamba24: 喔 滾吧你 03/22 09:43
噓 godzillalala: 叫captain period會不會比較好? 03/22 10:36
噓 chioyuan : wow amazinggggg 03/22 11:01
噓 michellehsie: 你知道漫威的歴史比你爺奶年紀還大嗎 03/22 11:28
→ mineko : 廢 03/22 11:40
噓 thinker123 : 嘻嘻 03/22 11:44
噓 EnigmaticHaw: 有笑有推 03/22 11:54
推 balcony5566 : Captain shake讓我好shake 03/22 12:58
→ balcony5566 : 靠北按到推 03/22 12:58
推 andboypig : 很有道理啊 推推 03/22 14:59
推 moto22771 : XDD 03/22 16:24
噓 devil0915 : 應該翻成JinChiDueiZhang 03/22 16:31
推 ian710590 : 笑話版不是這裡啦 03/22 16:33
噓 cornxer : 呵 03/22 16:38
推 lukesfather : so fantastic, so fun~ 03/22 17:47
噓 firstnowantg: 我也覺得要這樣弄就Captain Period 03/22 19:05
噓 Twiz : 廢到笑 03/22 20:35
噓 nonreal : 純討噓吧 03/22 21:11
噓 darkest0602 : 你爸媽掙錢讓你讀書,結果你就這種程度? 03/22 23:26
噓 qjlutai : 馬佛隊長 03/23 00:20
噓 negotiating : 好啦蠻好笑的 03/23 04:12
噓 light20735 : 可憐 03/23 10:45
噓 telescopy : ...... 03/26 00:37
噓 liweits : 哈哈 為什麼鋼鐵人 不翻譯成 steel people 03/26 23:56
推 ak472222 : 蠻好笑的啊XDd 03/28 18:03