推 CVIVIC : 推!阿拉丁真人版最佳還原05/22 23:59
※ 編輯: devil0915 (36.233.118.24), 05/23/2019 00:01:51
推 system303179: 開頭的主題曲是國語的嗎05/23 00:03
→ system303179: 應該說是以前動畫的那個版本嗎?05/23 00:04
歌曲全部都是國語,就是以前那個版本
但歌詞有重新填詞過,很貼切沒有亂填
※ 編輯: devil0915 (36.233.118.24), 05/23/2019 00:08:13
推 tnit : 原文版的發大財也有人噴笑出來XD05/23 00:15
推 jo611 : 還真的是發大財哈哈05/23 00:18
→ jo611 : 我也不喜歡Zayn版太油了05/23 00:18
推 Spade : 發大財XD05/23 00:28
推 smallclean : 感謝分享國語版心得!05/23 01:17
推 zionny : Zayn版就當cover啊,又不是放在電影裡破壞氣氛,沒05/23 02:50
→ zionny : 有要針對原po的意思,但不太明白一堆人幹嘛那麼介意05/23 02:50
→ zionny : Zayn的版本,就只是一個搭配電影的版本罷了,而且這05/23 02:50
→ zionny : 種唱法常聽西洋流行音樂的人不會覺得奇怪吧?認真要05/23 02:50
→ zionny : 說Zayn技巧根本屌打男主角。既然不是放在正片中毀05/23 02:50
→ zionny : 原作又何必在意?05/23 02:50
→ devil0915 : 每個人看法不同,嶄新的世界唱成這樣的調調,我是05/23 08:42
→ devil0915 : 覺得很奇怪啦,片中男女主角唱的還比較有fu05/23 08:42
推 gi1234g : 流行版通常會改比較大 且聽久也沒那麼糟了05/23 08:43
→ devil0915 : 也是沒錯,既然都放在片尾了,那就算了不要那麼計05/23 08:56
→ devil0915 : 較好了05/23 08:56
推 kevinpc : 同樣覺得ZAYN版太油不喜歡05/23 10:08
※ 編輯: devil0915 (39.9.7.46), 05/23/2019 14:07:18
※ 編輯: devil0915 (39.9.7.46), 05/23/2019 14:07:57
※ 編輯: devil0915 (39.9.7.46), 05/23/2019 14:16:38
推 coolda2001 : 我8歲的時候去電影院看了兩次!但我沒有6歲女兒 05/23 14:49
推 stockton47 : 想帶小孩去 不過片長有點怕不適應>< 05/23 16:37
推 debb0128 : 中國版的有流行曲版的喔~不過人聲echo太重 05/23 22:52
推 barbie0924 : 迪士尼以前都習慣在字幕播流行版啊,唱法跟動畫差 05/24 01:17
→ barbie0924 : 很多,不同風格 05/24 01:17
推 guly321 : 嗯嗯喜歡梅納跟娜歐蜜版本。另一個太油了聽起來很糟 05/24 13:20
→ guly321 : 前奏就不喜歡了 05/24 13:20
推 monsuta : 剛剛買錯發現是國語版(大傻眼),演到精靈出現決定 05/24 22:43
→ monsuta : 離場買英文版,歌太好聽,還是想聽英文 05/24 22:43
推 ntc039400 : 推,準備去看國語版的。 05/24 22:45
推 fgh : 1992版也有一個流行版本的片尾曲啊 就沒有人鞭嗎 05/25 22:07
→ dinena : 中文版真的不錯,而且中文版的翻譯內容跟英文版的 05/28 22:49
→ dinena : 翻譯內容比起來,我覺得中文版整體翻的比較好 05/28 22:49