→ Spade : 片中叫做彩蛋,跑完工作人員名單叫做片尾 02/06 13:17
推 sunsirr : 想看了 02/06 13:36
推 mysmalllamb : 其實樓上你引用的這個比較像發明耶,畢竟同一條目的 02/06 13:37
→ mysmalllamb : 其他語言版本都沒有「彩蛋」easter egg 的字眼出現 02/06 13:37
→ mysmalllamb : (抱歉,其實是樓樓上) 02/06 13:37
→ Spade : 怎麼會有人拿維基百科...宣傳似是而非的觀念 02/06 13:38
→ AOA2 : 維基百科誰都能編修..其實只能當參考而已... 02/06 13:38
推 longya : 拿維基嗆人的蛙蛙 02/06 14:06
推 XIUXIAN : 彩蛋就像是片中的梗,若DC電影出現賽亞人一詞也算, 02/06 14:11
→ XIUXIAN : 而MCU開始流行的片尾,講直接點就是下集預告啊。 02/06 14:11
推 BlGP : 讚喔 片尾彩蛋 02/06 14:13
噓 a09651238 : 我覺得台灣彩蛋明明很爛 02/06 14:38
→ a09651238 : 把台灣人描繪成愛錢的背骨仔 值得一看? 02/06 14:39
→ a09651238 : 台灣是愛錢沒錯 但是人命和錢 一定會選前者 02/06 14:40
→ mozaiwen : 完了,討厭死侍的劇情,感覺雷雷的.... 02/06 14:42
→ henryhuang17: 其他地方的人看完會不會印象台灣人都是背骨仔 02/06 15:20
→ neiger : 嗯...覺得醜化可以拒看啊。XD 02/06 15:32
推 jack5u06d93 : 喜歡死侍(硬要玩梗) 02/06 16:47
推 cashko : 不可能一定人命啦,說穿了是透露沒什麼交情的鄰居 02/06 17:06
→ cashko : 行蹤vs拿很多錢,現實一定超多人為了錢透露的啊,又 02/06 17:06
→ cashko : 不是直接叫你殺,你只要透露消息就能拿錢 02/06 17:06
噓 peter080845 : 二樓超呵 02/06 18:29
推 rabbit6642 : 台灣部分我也覺得很爛 虧他是台灣編劇 02/06 19:42
推 ianshadow : 片尾那個英文叫post credit scene, 是台灣自己把那 02/06 21:54
→ ianshadow : 個叫做彩蛋。英文 easter egg指的是片中放在細節裡 02/06 21:54
→ ianshadow : 的致敬、玩梗等設計。 02/06 21:54
→ pattda : 沒看到 Q Q 片尾演啥阿? 02/07 01:09
→ ArEsDD : 說醜化 不就變得跟某國一樣玻璃 也可以解釋被逼迫 02/07 17:01
推 stja : 07/06 21:58