推 whisly:你有讀過海明威嗎?? 03/03 15:21
→ sading7:有讀過譯本,你要說海明威的風格跟他差不多嗎? 這可不是事 03/03 22:49
→ sading7:實喔 03/03 22:49
→ sading7:我知道有人形容鄭清文的文筆是樸實,但在我看來「呆拙」比 03/03 22:55
→ sading7:較貼切。他的文筆實在欠缺美感、流暢,既不像駱以軍的密集 03/03 22:55
→ sading7:濃縮意象,也不是簡潔通順。他的作品的意象有一種嚴重的緩 03/03 22:57
→ sading7:慢和呆滯。 03/03 22:57
→ bridget540:句子是故意寫成那樣的,可以去看一下他的訪問稿 03/15 01:47
→ bridget540:海明威"白象似的小山"才是看不懂的經典哩 03/15 01:48
→ sading7:是不是故意的無關緊要…該關注的是呈現出現的樣子 03/21 01:58
→ bridget540:作家之所以故意,就是因為他有想呈現出的樣子嘛 03/21 13:00
→ bridget540:小說沒有所謂"應該要有的樣子",當然也沒有所謂"不應該 03/21 13:01
→ bridget540:要有的樣子",鄭清文看起來莫名其妙的句子重複,說不定爺 03/21 13:02
→ bridget540:爺奶奶輩的人就會了解喔 03/21 13:03
→ sading7:小說當然是主觀的,但不代表沒有評價的標準,否則的話這個 03/23 09:59
否則的話這個世界上就不該有任何文學獎、任何文學評論和任何文學理論
這三種東西的目地就在於探討文學的價值、解析文學的內容、揭明文學的技巧
我一向是用方法論的方式在閱讀小說的(大江說的那種)
並非是主觀的評論就沒有意義,這是很多人的錯誤想法,我們從客觀的文本中
在腦中創造主觀的意象,接著是主觀的組織與理解、推論
並且再將自己所閱讀過的作品拿來做比較,藉此得出該作品的定位與價值
這樣的過程,撇開態度不談,閱歷越廣越深的人能做到的程度越高,即他的評論越高明
我就坦白說了,你說的根本是外行人的意見,你肯定沒有對任何一本文學作品做過分析
大概也沒有讀過一本文學理論
緒如此類的意見我聽太多了,他們認為藝術作品的價值無法作出判斷,因此不需要判斷
※ 編輯: sading7 來自: 115.83.55.234 (03/23 10:09)
→ bridget540:我想,批頭就說人家不是專家,這裡面帶著點所謂歧視 04/03 01:13
→ bridget540:基本上,面對不同意見的時候,這樣的態度令人不太舒服 04/03 01:14
→ bridget540:這裡是討論的地方,不是引戰的地方 04/03 01:15
→ bridget540:關於主觀問題,余英時<歷史與思想>裡面有有趣的討論 04/03 01:20
→ bridget540:並且,這是外行人的意見:) 04/03 01:20