看板 nthuilsttalk 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lili (又要打包啦!!!!)》之銘言: : 日本人的英文實在很奇妙 : 我寫email去詢問飯店是不是包含早餐以及衛浴 : (因為很多便宜的住宿都是沒有衛浴的) : 以下是對方的回覆 : 剛開始都很正常 : 可是我實在不理解最後一句是在寫什麼? : 有沒有人懂日文的可以從日文文法告訴我 : 他為什麼要這樣寫? : Dear. : Thank you for your e-mail. : The breakfast is include with the single room price only. : We the room there is on shower facility. : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 該不會房間裡是沒有浴室吧......(no 拼成 on了??) == 日本人的英文文法好恐怖...... -- 啊,年輕知不知道? 生命隱藏的煩憂 也像岸上孤單閒置的 小舟 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.114.133.25