看板 ntnuch92c 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《merryer (夜客)》之銘言: : 師說裡頭有這麼一句 : ”彼童子之師,授之書而習其句讀者也” : ”授之書”的主詞是”童子之師” : 而習其句讀的”其”指的是書藉 : 那麼”習其句讀”應該怎麼解呢 : 如果是教授他學習句讀,主詞是童子之師 : 如果是教他誦讀書藉,而童子學習句讀,主詞是”童子” : 主詞是哪個咧? : 上到一半突然才發現這個問題 : 各位高手請幫幫忙吧 : 感恩!!!! 關鍵應該在「習」這個字上吧 夜客是解作「學習」,但這個字還有另一個解釋是「教導、訓練」 如果採用這個解釋 就不必在句子中變換主詞了 當然如果要用原來的解法也不是不行 只是勢必得將句子斷開,補入主詞「童子」,那就未免累贅了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.23.67.61
merryer:感? !!我還一直在想他是不是使動用法咧 10/06 15:17