看板 ntou_me_bmt 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Badminton 看板] 作者: V8 (:p) 看板: Badminton 標題: 夏渲澤:我大嘴 我叛逆 時間: Wed Nov 12 22:37:41 2003  ■人物故事   關於夏渲澤,有許許多多不同的說法,球迷印象最深的是他在球場上永不言敗的拼勁 和「大嘴」式的經典笑容;在小隊員口中,他是一個和藹可親的「大嘴哥」;在連敗給他 8次的馬來西亞名將黃綜翰眼中,他又成為一個狡猾的對手。作為中國隊的男單主力,每 次比賽夏渲澤都是來去匆匆,記者只有在比賽的間隙中,積累夏渲澤點點滴滴的故事,拼 湊出一個個性飛揚的「夏大嘴」。   雖然在訓練上勤奮,比賽中拚命,但夏渲澤並不是那種「乖寶寶」式的球員。輸球的 時候,他會做個鬼臉;贏球的時候,他更會創造出不同的慶祝動作,包括在世錦賽上脫去 上衣那「經典」的一幕。「也許我是一個內心充滿叛逆的人,可惜沒有人找我拍這類型的 廣告。」「大嘴」笑嘻嘻地說。他所做的一切,包括每次上場把衣領豎起來,都只是想表 現得有那麼點與眾不同。   在外國選手和記者眼中,中國隊球員都充滿了神秘,接受採訪要統一通過隊內的翻譯 ,答案也是千篇一律的官方口吻。夏渲澤率先打破這種隔膜,他自學了一點英語,雖然說 得不成章法,但卻抓緊一切機會開口說,無論是在接受訪問還是碰到外國球員,只要能聽 得懂,他都會努力地去用英語回答。經過一段時間的鍛煉,夏渲澤已成為中國隊的半個翻 譯。按夏渲澤自己的說法,他是一個對新鮮事物充滿好奇的人,到國外去不僅僅是比賽, 也是人生的經歷,他要用英語打開另外一個世界的大門。同時,他也希望改變「中國球員 不容易接近」的形象,為此他常常主動地和外國 媒體、選手們交流:「雖然我說得沒有專業翻譯流利,但我有一份誠意。」當他用英 語邀請美國記者到北京參觀,或是在新聞發佈會上勇敢地質疑國際羽聯時,中國的記者們 都為新一代的中國選手感到自豪。     夏渲澤曾經被定位為羽毛球隊中的一個「類小資」,因為他到哪都離不開一杯「星巴 克」咖啡。但他卻絕不是一個崇洋的人。夏渲澤說過,他喜歡看歷史書籍,更欣賞岳飛的 名作《滿江紅》,但只能在輸球後有那種悲憤的情緒時才背得出神韻。可惜一直等到他拿 了冠軍,記者始終也無緣聽他背一背《滿江紅》。   寫夏渲澤的羽毛球生涯,不能不提黃綜翰。在最近的8次交手中,夏渲澤都把這位馬 來西亞隊中的「老大」打得抬不起頭。為此,黃綜翰把夏渲澤看作是最狡猾的對手,但夏 渲澤卻一臉無辜地說:「看我這張臉,你能說我是狡猾的人嗎?」與黃綜翰怕夏渲澤形成 對比的是,夏渲澤在比賽中對一些防守型的球員也有點「發怵」:「我曾經4次敗給葉誠 萬,也屢次輸給王友福,但我始終沒有怕過他們。聽說黃綜翰已經找到克制我的辦法,所 以我很想在中國公開賽中會一會他。」   當然,夏渲澤也是出了名的自信,記者告訴他「別克」的廣告把他拍得很帥,他把頭 一昂:「不用看都知道,我上鏡一向都很帥!」   特派記者 梁燕 本報香港電 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.246.125 -- ┌┐ ┌┐┌────┐┌┐ ┌┐ ┌───┐ █│ ┌█┘█████┘█│ █│ ████└┐ █└─█┘ █│ █│ █│ █│ █│ ███└┐ █│ █│ ┌┐█│ ┌┐█│ █│ █│ █└┐┌─█└─┐█└──█│█└──█│█└──█┘ █┘ █┘█████┘█████┘█████┘████┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.216.72
swatermelon:喔..原來要這樣才會變強..@@b 推218.174.163.241 11/13
swatermelon:改天也來走個叛逆羽球風吧.. 推218.174.163.241 11/13
killd:你如果染個橘色頭應該就蠻叛逆的了... 推 140.121.216.72 11/13
alens:也可以剪個西瓜頭在染成橘色.... 推 203.73.148.162 11/13
swatermelon:很ㄘㄨㄛˇ..我不要= = 推218.174.164.132 11/13
killd:夏渲澤:不用看都知道,我上鏡一向都很帥 推 140.121.216.72 11/13
killd:瓜:不用看都知道 我上鏡一向都很ㄘㄨㄛˇ 推 140.121.216.72 11/13
swatermelon:因為我上鏡會失真..本人比較帥..呵呵 推218.174.157.170 11/15
killd:帥不起來了..大嘴輸了.. 推 140.121.216.72 11/15
swatermelon:唉..因為他沒穿橘色衣服 推218.174.170.137 11/16