看板 ntufiction 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yuoo (夢中飛翔的王子)》之銘言: : ※ 引述《Muscovy (三分熟的鬧鐘)》之銘言: : : 我知道問題在這裡... : : 但是一下子想不出怎麼修訂會比較好. : : 所以乾脆改開頭. :    你能承受得起實事求事的討論,實在非常難得. :  這是進步的一大保障.我真希望小說社的其他成員 :  也一起加入討論.前陣子我po過幾篇文章,就是 :  希望大家能夠給予一些實質的批評.不過,沒有人 :  回應,大家似乎都不喜歡挑剔別人的毛病. :    很可惜呀! 呣呣 我想對於這個說說我的看法好了^^ 呣 我是一個力求用字精確的鵝 因此對於文字的運用我也是非常重視的 但是我想我的著眼點不同 我在意的是精準的使用字彙 對於細節的語氣與 文法是比較忽略的 尤其是文法 我覺得中文是我最常使用的語言 所以對於 中文文法(...)應該只有在特殊場合下才需要考慮句子的流暢度 而不是斤斤計較 一些"呢了的" 而且小說是一種屬於長篇的文體 所以精確的用字我認為只需要 在最關鍵的地方就可以了 要不然全篇下來 會膩的化不開 那就失去整個故事 的張力了 我覺得救我個鵝而言 不是不挑毛病 而是這種小地方我覺得個人特色 處理風格 流暢就好 對於大叔的這篇故事 我到覺得後來 呃呃 (啊 為什麼 湘湘變成援交妹了^^b) 轉折的 嗯 突出嘛 還好 有點流於平凡的味道 我覺得湘湘應該要又更驚世駭俗 的作為 才能突顯它的特別(像是在家裡通靈之類的^^b) 企鵝還是很期待整個故 事的完結篇呢 大叔加油^^/ 另外給yuoo一點小小的建議 您不妨更加強引用和評論的正確性 不管對於 論點的建立和完整性會更有幫助 另外講求客觀的論述比直接的攻擊 可能更 容易說服大家吧^^ (還有啊 呃 多餘的讚美詞我想就不用了^^b 我覺得每個人 都很有特色 到不用使用華麗的辭藻在這些地方了^^~) -- <血之章 -黑暗篇 之一> 讓我不要祈禱著從險惡中得到庇護 但祈禱能無畏地面對它們 讓我不要乞求我的痛苦會靜止 但求我的心能征服它 讓我在生命的戰場上不盼望同盟 而使用我自己的力量 讓我不在憂慮的恐懼中渴望被救 但希望用堅忍來獲得我的自由 ........ ~~~Oron R.Penguin~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.22.4
qir:同意企鵝的第一段 推140.112.248.208 03/16