看板 ntufiction 關於我們 聯絡資訊
http://mb-soft.com/believe/tdh/mecca.htm 最下面有:This presentation in the original English language 可以連到英文網頁http://mb-soft.com/believe/txh/mecca.htm 此頁最下面的空白用滑鼠搖一搖就可以看到Makkah的英文原文了。 雖然說西式語法有奇特的魅力, 但是翻譯軟體直譯英文的結果,我覺得…蠻糟的。 至於「閣下」,在原文裡是the lord, 翻上帝或是阿拉其實還蠻難說的, 因為阿伯拉罕在回教或基督教裡都有這個人。 -- 我現在在哪裡呢? 映在我眼裡裏的只有不知正走向何方的無數人們的身影而已。 我正從不能確定是什麼地方的某個場所的正中央在繼續呼喚著midori                      ~~村上春樹<挪威的森林> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.250.183 ※ 編輯: jerry2 來自: 210.85.250.183 (03/18 00:22) ※ 編輯: jerry2 來自: 210.85.250.183 (03/18 00:27)