看板 ntufiction 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ainda (??)》之銘言: : ※ 引述《agathasu (agatha)》之銘言: : : 還好去了太古讀書會 : : 帶組學長真的好厲害 : : 我現在對百年孤寂也充滿了興趣 : : 小說社真的讓我學很多 : : 還有 : : 有沒有人可以解釋一下[諧擬] : 所謂的「諧擬」又可稱為「戲仿」, : 指的是帶有諷刺意味的模仿或重覆, : 一般較常使用在電影或戲劇 : (當天之所以會想到這東西,是因為剛考完試遺毒猶存, 這個字好眼熟 英文應該是'parody'吧...: ) : 結果好像成了惡意刁難? : 我不是故意的,學妹大人饒命啊...) : 突然冒出來講話好奇怪....順便自介一下, : 在下是森林系資源保育組二年級的黃資絜, : 由於對bbs的功能不甚了解(慚愧!) : 所以一直拖到了學期中(其實本來是想無限拖延的).... : 還請各位前輩多多指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.81.32
Dukedream:我認得他! 他是我讀GRE認識的好朋友。 推 203.203.10.237 11/22
DABADA:他都不跟我做朋友...Q_Q 推 218.34.42.193 11/23
bi0ss0m:這個字是外文系的好朋友..:p 推140.112.228.115 11/23