作者iida099 (XD)
看板othello
標題Re: [問題] 一句日文翻譯
時間Thu Jun 7 00:41:53 2012
※ 引述《SitnGoKing (好新鮮好好玩)》之銘言:
: 日本玩家不曉得跟我講什麼..是在罵我嗎?
: 我又不懂日語..
: goma02: teaegg良くそんな手筋で勝てるな。
: goma02: 距離感の法則ができていない
: goma02: それでは1700台は無理だな
: 不曉得板上有沒有懂日語的?
: 幫忙翻譯一下 感謝
偶然路過的路人幫翻一下...
teaegg你還真行啊
用這種不照著距離感的法則(專業術語?)的下法還能贏
但是這種下法是沒辦法達到1700分以上排名的啦
簡單說對手就是下輸在嗆聲啦 別在意XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 126.213.162.31
推 SitnGoKing:哈哈 原來是這樣 感謝!! 其實下那麼多年都隨意下 06/14 06:21
→ SitnGoKing:沒好好研究 也沒背過譜 感覺到頂了 06/14 06:22
→ SitnGoKing:接下來要進步大概要開始背譜和下載wzebra? 06/14 06:23
推 e1q3z9c7:黑白棋本來就要出奇制勝 07/11 12:17