→ painfullove:價錢出太低的 不要接就好了 125.227.67.52 10/20 00:46
我沒接阿~只是無奈
推 tomdeng:對呀 問一下 逐字稿的專業是什麼 我也要學 114.42.80.200 10/20 00:47
花點時間做功課如何?板上心得文章很多
推 ZSZ1210:非常同意原PO的看法 114.33.136.131 10/20 00:48
謝謝!
推 cakewei:雖然不是逐字稿工作,但有類似經驗 120.127.36.64 10/20 00:48
類似經驗?
→ cakewei:教中文一小時$250XD 120.127.36.64 10/20 00:49
推 tomdeng:好的 114.42.80.200 10/20 00:49
推 molinyu:精華區應該有很多前人的經驗! 認真搜 140.122.20.207 10/20 00:49
→ cakewei:其實一開始我是想客氣點,一個月加50 120.127.36.64 10/20 00:49
→ cakewei:哪知家長不答應,而且還要用韓文教= = 120.127.36.64 10/20 00:50
推 potgtox2:您不做? 後面一堆人搶著做 不做就是零 211.74.239.90 10/20 00:50
我知道,不過把我文章看清楚再說如何?
→ tomdeng:不用搜了 板上有一篇 我知道原因了 因為會 114.42.80.200 10/20 00:51
→ cakewei:因為我教的是韓國小孩 120.127.36.64 10/20 00:51
※ 編輯: tp6fu0cj84 來自: 124.11.171.237 (10/20 00:52)
推 smaitesai:有人就是打得快啊 打得慢 換算下來時薪 114.40.64.167 10/20 00:52
→ smaitesai:不到100的 就不要接~~ 簡單 114.40.64.167 10/20 00:52
價碼繼續往下,就算接案者是神人,只要一小時檔案到了只有四百
那除非神人四小時內搞定,否則勢必低於一般工作的95或接下來的98加滿
→ tomdeng:的人越來越多 所以資方才敢削價 一些人在 114.42.80.200 10/20 00:52
→ tomdeng:這裡學到了 也願意低價搶單 所以才會出現 114.42.80.200 10/20 00:53
→ tomdeng:原PO這篇的狀況 114.42.80.200 10/20 00:53
嗯哼,我並沒有一竿子打翻全部雇主,至少我這兩三個星期,手上拿到的案子
還是有著相當合理的價碼,只是看著似乎越來越...的行情,我工作累了才發這篇文
※ 編輯: tp6fu0cj84 來自: 124.11.171.237 (10/20 00:57)
→ nibarity:經濟學的經典驗證 220.137.74.48 10/20 00:54
→ tomdeng:這可能就是江湖一點訣 說出來不值錢 而你 114.42.80.200 10/20 00:54
推 pttnoname:的確有人再低的價錢都會搶著做,只要缺125.232.138.229 10/20 00:54
→ tomdeng:們就分享了你們的專業 造就了競爭對手 114.42.80.200 10/20 00:54
推 bigwhiteeat:現在雞排店和珍奶店還有開嗎? 123.193.80.151 10/20 00:54
→ pttnoname:錢,什麼工作都得做,但是,我想請問有125.232.138.229 10/20 00:55
→ pttnoname:多少雇主也因此嚐到苦果?有太多真正在125.232.138.229 10/20 00:55
→ pttnoname:做這份工作的人,對於一些不合理的價錢125.232.138.229 10/20 00:55
→ pttnoname:是根本不會去接的,當然考量點不是只有125.232.138.229 10/20 00:55
→ pttnoname:價錢,而是熬夜犧牲健康換來的稿件品質125.232.138.229 10/20 00:56
→ tomdeng:看那篇專業心得分享 底下推文謝得多開心 114.42.80.200 10/20 00:56
這是抬舉心得文了,就算分享心得再多,很多東西沒經驗就是學不來
這是不變的鐵例
→ pttnoname:我不敢交出去,今天這是一份工作,就得125.232.138.229 10/20 00:56
→ pttnoname:對這份工作尊重,工作時間那麼短的急件125.232.138.229 10/20 00:56
→ pttnoname:到底品質如何?我收過太多別人的爛攤子125.232.138.229 10/20 00:57
→ pttnoname:雇主發包給別人做,做出來的稿件慘不忍125.232.138.229 10/20 00:57
→ pttnoname:睹,雇主只好再花一筆錢請人修改校稿125.232.138.229 10/20 00:58
推 NiceCoffee:我曾有加上修稿約五天,才一千二... 119.77.164.141 10/20 00:58
→ pttnoname:難道這就是雇主想要的嗎?我懷疑。125.232.138.229 10/20 00:58
→ FlyWinter:讚同原PO的說法~很多雇主都是抱著"反正 218.167.79.209 10/20 00:59
推 nibarity:只能說,要快,就要承當風險 220.137.74.48 10/20 00:59
是阿,我相信接急件案者都是神人,我這種普通人還是接接我能力範圍內的就好
→ FlyWinter:只要有錢就會有人想做"的心態,但卻不知 218.167.79.209 10/20 00:59
→ FlyWinter:我們勞方的辛酸...我覺得行情價還是應該 218.167.79.209 10/20 00:59
→ FlyWinter:要的..不然這個市場遲早會被施垮的~~ 218.167.79.209 10/20 01:00
推 waopera:推逐字稿真的需要專業...有收過蠻糟糕的稿 203.73.175.19 10/20 01:03
謝謝!!!!
推 susue:推 尊重工作而不是一昧削價(不論哪個行業) 59.116.6.80 10/20 01:18
沒錯!
推 Charoltte:就像翻譯一樣 118.231.48.186 10/20 14:19
→ Charoltte:我遇過那種以志工的方式來找人 118.231.48.186 10/20 14:20
→ Charoltte:很多人都以為只要會英文中文就可以做了 118.231.48.186 10/20 14:21
→ Charoltte:但是很多人不知道這是很累人很傷腦的 118.231.48.186 10/20 14:21
→ Charoltte:(做過幾次翻譯和口譯的淺見) 118.231.48.186 10/20 14:22
每種不同的工作,都有它的專精跟技術在裡面
※ 編輯: tp6fu0cj84 來自: 124.11.171.237 (10/20 15:02)