看板 pay_home 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Michael132 (盡頭)》之銘言: : 一直都有這個問題 : pay_home 這個意思 : 是...? 附 家@@? ^^^^^^^^^^^ 亂碼? : 還是 補償 家 ?? : 有人能說一下這什麼意思嘛 純粹好奇^^" : 精華區說是 絕對報復= = : 怎麼會翻譯成這樣阿? pay 償還;補償;向...報復[(+out)] 可能是這個意思吧? 以前年紀小英文差~~ sorry~~ :~~ -- ◢◣◢◣ ██◣ ◣ █◥◤██◤◣◢ ◣█ ██◤◣◢ ◣█ ◢█◣◢ ◣◢█◣ █ █◢◤█████ █◢◤█████ █ ██ ██▇◤ ◥ ◤█◢█ █ ██◤█◢█ █ ◥██◥█◤ ◥◤ ◥▇◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.71.96.194
Michael132:謝謝版主解釋@@ 218.34.196.13 10/23 09:38
artifacter:可以改個名字吧payhome完全不懂啥意思 59.115.120.133 10/23 22:14
JUSTNOIDEA:會來這的多半是受害者吧?pay有點像還債 130.88.176.59 10/24 07:19
JUSTNOIDEA:個人見解 :p 130.88.176.59 10/24 07:21
LebronKing:我一直誤以為是付錢的家RZ 210.85.39.160 10/25 01:41
TiaTia:不過似乎不是正確的英文用法 XD 75.26.11.160 10/25 12:39
MayDayLove:好阿! 不如大家來建議一下! :)202.178.140.169 10/28 00:33