→ aletheia:不然這樣說好了 可以被物理原則拆解的東西 這樣比較好? 03/15 00:27
→ aletheia:攝影語言是echo說的 不是我講的 03/15 00:30
→ turtleknight:okok 我誤會是你說的了~ 03/15 00:34
→ aletheia:我做那兩類的區分是 一類是可以被科學解釋的 03/15 00:35
→ aletheia:另一類是不能的 03/15 00:35
→ aletheia:至於照片能不能傳遞一些東西 我前面說過可以阿 03/15 00:36
→ aletheia:但是照片本身是沒有任何內涵的 03/15 00:36
→ turtleknight:所以你認為照片可以傳遞東西,但是沒有內涵? 03/15 00:38
→ turtleknight:我好像終於了解了XD 03/15 00:42
→ aletheia:是的 差不多是這樣 這串開頭的那篇有說了 03/15 00:51
→ turtleknight:那你對照片內含符號這點的看法呢? 仍是沒有嗎? 03/15 00:53
推 aletheia:Well 我想你的問題可以獨立回一篇 03/15 00:59
→ turtleknight:其實這也是我這篇的主要疑問~"~ 03/15 01:01
推 aletheia:我想所有的Pictorial sys.都很難達到Symbol sys.的標準 03/15 01:02
→ aletheia:其實大部分的藝術書籍或藝術思想都是源自Continental 03/15 01:04
→ aletheia:tradition, 03/15 01:04
→ aletheia:但是關於Anglo American的藝術分析也是有的 03/15 01:04
→ aletheia:一般來說 會談到符號和詮釋 那是歐陸的傳統 03/15 01:05
→ aletheia:我覺得英美分析有本美學著作還不賴 03/15 01:06
→ aletheia:N. Goodman的Languages of Art(1968) 03/15 01:06
→ aletheia:不過我看板上反應如此劇烈 我想應該會有人燒那本書 03/15 01:06
推 Boyen:我很好奇... 微笑這個畫面與"微笑"這個中文詞誰比較穩定? 03/15 01:07
※ 編輯: turtleknight 來自: 114.44.238.237 (03/15 01:07)
→ aletheia:Goodman的主張非常極端 他認為藝術作品通通都像是科學 03/15 01:08
→ aletheia:追求的是日常生活的知識 03/15 01:08
推 aletheia:Boyen這麼說好了 如果你認為照片比較適合溝通的話 03/15 01:10
→ aletheia:那你可能不應該用回文的方式 要用照片排成順序比較好 03/15 01:11
推 Boyen:no no 圖像與文字的特性不同 適合承載的溝通內容也不同 03/15 01:13
→ Boyen:我主要質疑的點 在於用一個只有程度之差的標準談"有沒有" 03/15 01:13
→ aletheia:那很明顯的 就某些溝通方面 照片是失敗的 03/15 01:14
→ Boyen:或是不是 這種二分法的問題 似乎不太合理 03/15 01:14
→ turtleknight:我建議你們用回文的啦@@" 03/15 01:15
→ Boyen:但反過來說 某些溝通方面文字也會區居下風阿 03/15 01:15
→ Boyen:特別是到底多少程度之下稱得上是"失敗"? 03/15 01:16