作者vm3cl4bp6 (光→新聞人也是中文人)
看板poem
標題[心得] 蘇珊.朗格談詩歌
時間Thu Nov 1 02:49:18 2007
如果說讀者能夠弄清楚詩人在試圖說什麼,那麼詩人為什麼不會
首先將其說個一清二楚呢?我們常常不得不去解釋一個使用我們
語言的外國人正要說些什麼,而詩人是否也這樣沒有能力掌握他
的詞語呢?如果是我們自己不熟悉詩人的“語言“,我們就必然
確定不了他正在“試圖說什麼“,只能確定他“說的是什麼“,
而且,也用不著我們去評價他說得如此之好,因為我們是外行。
▲所以,不要再說你“不懂詩“啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.171.95
推 alyson:你好詩 11/01 02:51
推 izual:詩詩有三種 11/01 14:09
推 erilinda:樓上講的是本板第28篇嗎:D 11/01 16:03