看板 poem 關於我們 聯絡資訊
如果說讀者能夠弄清楚詩人在試圖說什麼,那麼詩人為什麼不會 首先將其說個一清二楚呢?我們常常不得不去解釋一個使用我們 語言的外國人正要說些什麼,而詩人是否也這樣沒有能力掌握他 的詞語呢?如果是我們自己不熟悉詩人的“語言“,我們就必然 確定不了他正在“試圖說什麼“,只能確定他“說的是什麼“, 而且,也用不著我們去評價他說得如此之好,因為我們是外行。 ▲所以,不要再說你“不懂詩“啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.171.95
alyson:你好詩 11/01 02:51
izual:詩詩有三種 11/01 14:09
erilinda:樓上講的是本板第28篇嗎:D 11/01 16:03