看板 poem 關於我們 聯絡資訊
出租房 ◎Francoise Sagan/張健 譯 從你的出租房裡出來,你帶著驕傲的表情: 初次離去時你自以為很懊惱; 在這些出租房裡,在你身後留下了 你兩三年的生活和一些話。 你已經就那麼離開了那些出租房, 而且在身後是那些變得習慣的出租房, 那些充滿愛的房間和共同分享的床……; 在這些出租房裡你的童年結束了 還有你並沒有收拾好的行李也已經用壞了 對這些已經消失的房屋,你什麼東西都留不下, 你喜歡這窗、這床、這架 和這幅看起來屬於你的深思的圖畫 但它在你的手提箱裡你並沒看到: 它在屬於它的隔板裡,在屬於它的房子裡, 就像你的貓在你打開的箱子上抖動。 太陽,在這個角落,看起來很奇怪 還有秋季,打在玻璃上的雨。 奇怪的流言:你永遠都不再回來。 這太陽,像你本人變的似的如此陌生, 而你也不再聽那些流言蜚語 不再聽那句簡潔的論調:「你不再回來……」 不要太大聲說出來,只讓它自齒間流出即可, 可是還要知道:「這是最後一次 你下這級台階──這一級, 和前天沒兩樣的那一級──但明天 卻將會在不同於你的腳的另一隻腳下。 別了,房屋,別了,隔板,別了,熟悉的牆壁, 別了,向我敞開又重新關閉的門, 永別了。你要記得……這份狂熱的幸福 在那……從這裡,另一份已經出發;而那兒,你曾慨嘆; 那邊,更遠一些,你因一個第三者發笑: 你曾發誓要克制你的生活。 別了,起初被拆成毛邊的窗簾, 還有打滑的地板,有劃痕的唱片, 以及被貓搞亂的那個房屋角落。 你從不相信那個人, 那個想無處不在又永不離開的人, 還有那些臨時出口,那些出租房, 那個奇怪、幼稚又平庸的女人, 但她卻無處不在地跟著你,還毀謗你 而且在她面前,有時候你會覺得有點不自在: 好像結結巴巴地說,還互相爭論 還有緊緊抓住你的那些出租房, 她向你再三重複她特有的一種神情: 從礦段到礦段,從地區到地區, 你盡極能事所要逃避的,所要拒絕的那個, 但又總跟著你,令你可憐, 她是你,我的天使,而且她永遠都是, 在你的出租房裡,她也會無處不在, 在樓梯平台上,孤獨地坐著,等著你。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.158.205.75
yclou:  08/25 23:47
jinds: 08/26 10:00
poyicle: 08/26 14:45
excubitorium: 08/26 20:29