作者karka (aska)
看板poem
標題Re: [求砍] 量角器
時間Sun Oct 23 13:05:19 2011
※ 引述《catball (五車書史落地貧)》之銘言:
: ※ 引述《s9006028 (原我書寫)》之銘言:
: 。而多媒體的詩,對照
: 後文「更現代更科技」應是指之前流行過的「超文本」或者台北詩歌節最愛玩
: 兒的「影像詩」,而「以往純樸不會扭動」幾可驗證作者是在呼籲讓文本回歸
: 到單純的文本。在超文本已經很少見得新作,影像詩也只如詩歌節的祭典煙花
: 一般的現在,作者有這樣的眼界可說是未雨綢繆啊。
影像詩不是用寫的,製作的過程相當複雜,難度也相當高。
寫詩只是一個人,一隻筆一張紙的獨自創作,但影像詩(多媒體)幾乎是團體合作
我還沒看過一人可以完成影像詩,從構思到後製
所謂的難度是指詩(文本,文字)的呈現絕對會干擾觀眾(讀者)解析影像
比如說在一段曠時效果中,要怎麼安排字幕進去?
不打字幕的話,詩人跟導演要怎麼處理分鏡?
又如溶接,這應該是最難的部分,光是剪片過帶,五分鐘的片子至少需要兩個禮拜的時間
這是回應您為何超文本與影像詩很少見的原因
昂貴,笨重的攝影器材撇開不談,光是要對專業攝影工作者闡述詩的概念
如何拍,哪裡拍,在燈光或鏡位的溝通就很傷腦經
再深入何謂現代?何謂科技?這樣與傳統文本對立的議題時
我想是有必要先釐清,彼此之間在產製過程中有天差地遠的迥異
至於說到「意念」,影像所包含與能經營的意念絕對比詩來的多元
譬如蒙太奇,這種手法就能夠在短時間處理導演(或詩人)想透露的意念
而最大的差異點是:詩是充滿個人特質的,在處理影像的時候往往會破壞這種特性
而影像詩又無法獨力一人完成,寫詩需要跟人溝通嗎? 不需要的
但是在製作多媒介文學,相信會需要很多非詩人(不懂詩)與軟硬體的奧援
我想與其討論詩人對影響詩的觀感
不妨先觀察電影人如何看詩
畢竟看過很多影像詩,跟親身去製作一次影像詩,有很大的不同
我們寫詩,覺得某個部分不太圓融,或想加減一些字眼...等等,簡單的
但是影像就不適那麼容易更改替換的,尤其是當你本身沒有相關的技術
或許是科技或超文本這些字眼,讓人產生了許多盲點
影像詩,最終還是影像,不可能是詩(我的經驗是如此)
從英文來看影像詩是 poetry film 或 poetry in motion
而不是film poetry 或 motion in poetry
其實這兩種創作形式,原本都是能啟人發想,越想越多
但基本上他們也是有所衝突的,一個可以躲藏隱匿,另一個卻不行
相結合在一起反而侷限思考的可能
那那要怎麼去處理複合性,跨領域的東西?
不管是詩人還是導演,心裡對詩就必須要有清楚的定義
我認同有人實驗任何想嘗試脫離文本的詩創,也相信她是可以成立
而想從事影像詩創作的人,除了要有一些詩學的基礎,與影像處理的概念之外
更要了解,影像會誤讀詩,觀眾會誤讀影像
如果能把這種可能性盡量降到最低
就可以算很好的作品了
有趣的是大多數的多媒介或影像詩創作
大多數都是導演去引用某某詩人的作品來當腳本
但是鮮少詩人特地為了某片而寫成影像詩
在YouTOUBE搜尋影像詩可以看到非常多畫面
我並不認為這是什麼影像,什麼詩,籠統稱之為實驗小電影
而他們有個通病就是企圖以新的形式呈現詩意
卻又拋不開傳統的產製路線
好一點的如曾文珍的[繼續跳舞],在公館自來水博物館那些巴洛克建築的畫面
以拼貼抽象的電影語言傳達夏宇的詩,回頭看「跳舞跳到死為止」從純文字中,
我體會到與影片有很多差異,這或許是導演本身的美感價值觀對詩的解析
跟詩人有所不同,而一般觀眾又會跟導演有不一樣的解讀,這些差異是可以理解
而一旦這種影像詩在詩人/電影人/與觀眾之間交集領域混亂時就會變成這樣
http://silentmonster.blogspot.com/2007/05/blog-post.html
我一直深信詩是種媒介工具
詩人透過這種工具介紹他所看所愛所憐惜的事物
所以如果今天有一首詩,目的是想向達達主義致敬,那該怎辦?
詩人可以仗勢文字,大肆破壞一切美感,再以文字溫文儒雅的重建
(深受美學訓練的導演們能以影像辦到嗎??)
而量角器這首詩不是想陳述這樣的想法嗎?
想嘗試更現代的,想顛覆搖滾樂
而必須先除去自我的桎梏,必須先刪除以往純樸不扭動的作品
才可得知
→ catball:在《台北詩歌節影像詩2007-2008》中的〈小鴨弄霧〉,動員人 10/23 13:32
→ catball:數約三人+一頭可達鴨布偶。今年作者要嘗試獨力製作了,敬 10/23 13:33
→ catball:請期待。 10/23 13:33
→ catball:影像詩製作的難處我們有親身的經歷,是以對於辛苦製作出的 10/23 13:35
→ catball:影像詩只在詩歌節曇花一現一下感到相當可惜。 10/23 13:36
→ catball:在量角器這首裡面,我是尚未感受到這樣的提倡,或許是因為 10/23 13:38
→ catball:這問題離我太近了。 10/23 13:38
推 catball:「影像詩」對於其他團隊有什麼意義我不清楚,但對我們而言 10/23 13:50
→ catball:只是方便行事的稱呼,我們都說今年也大家一起來做件事吧。 10/23 13:51
→ catball:這在過程中,我覺得沒人把「影像詩」當成什麼四不相的東西 10/23 13:52
→ catball:而是獨立出來的。即使我們決定採用他人文本,這文本也只是 10/23 13:54
→ catball:動機,驅使我們去把這首詩雕刻在什麼地方之類的。 10/23 13:55
→ catball:提一下奧援的部份,上次工頭說想要字幕有雨滴落下的效果, 10/23 14:03
→ catball:我們其他人做的只是分頭去找有這種特效的軟體,或者準備更 10/23 14:04
→ catball:土法煉鋼的效果,我們深知這必須是一個有個人特質的作品, 10/23 14:04
→ catball:因此我們所做的只是在各方面幫忙帶頭的人完成這件事。 10/23 14:05
→ poyicle:我覺得〈量角器〉這首詩的懷舊意味濃厚 10/23 14:07
→ poyicle:不見得是karka所說:「必須先刪除以往純樸不扭動的作品。 10/23 14:07
推 poyicle:但我覺得即使是傳統文本,也不見得就真的比較屬於「意念」 10/23 14:12
→ poyicle:或者「純樸」 10/23 14:12
推 catball:而且我在原文本裡面感受到的,就是作者只把搖滾當成 10/23 14:15
→ catball:懂吃懂吃的代名詞來用。他要顛覆的搖滾樂是信樂團吧。 10/23 14:15
→ poyicle:這種將「科技」和「純樸」一分為二的說法 10/23 14:17
→ poyicle:然後再以「一無所有」做結,個人覺得太過簡略了些 10/23 14:17
※ 編輯: karka 來自: 114.45.67.60 (10/23 14:19)
→ s9006028:感謝閱讀, 第五段是否錯字? 對"影像"詩的觀感 10/23 15:58
→ s9006028:抱歉我太懶惰~複製推文, 應該要說的是: 感謝介紹知識! 10/23 16:00