看板 poem 關於我們 聯絡資訊
〈剪票員〉 從來沒有哪一天比較好 哪一天比較壞 你不喜歡過份多餘的思考或者 過份複雜的聲音 「喀鏘─喀鏘─」 手指精準的下擊並不猶豫 「喀鏘─喀鏘─」 一張張經過你身邊的臉 你一一做確認 確認然後允許通過,但 你其實沒有把每個人的面孔都看得很透 相較於白天的人潮與汗水 你更喜歡午夜 一個人調整 握在手心冰冷紮實的銀白色計數器 將一切歸零 只是輕輕一個動作就能讓人相信 明天又是新的開始 確認每個潛到你夢裡的魂魄 與你的過往沒有任何瓜葛 確認不同衣著的各個男人 進入她的身體 你微笑放行 最後你確認自己手裡 拿著入場券 這才放心走進她的回憶 從來沒有哪一天比較好 哪一天比較差 你不去計算這個數字與昨天誰多誰少 反正那是老闆才會在乎的事 歸零過後的每一天 你仍然不怠乎職守的 「喀鏘─」 「喀鏘─」 「喀鏘……」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.190.143
sassy123: 10/29 02:26
simoo: 10/31 11:08
※ 編輯: inly0506 來自: 140.117.190.143 (11/02 16:44) ※ 編輯: inly0506 (1.169.117.184), 05/09/2017 23:43:24